Nuit

Nuit

Edgar Hilsenrath

traduit de l'allemand par Jörg Stickan, Sacha Zilberfarb

Éditeur : Attila Tous les livres chez l'éditeur Attila , Le Rayol-Canadel (Var), Le Rayol-Canadel (Var)

Description : 554 pages; (20 x 14 cm)

EAN13 : 9782917084427


Résumé

Mars 1942, dans le ghetto de Prokov, ville ukrainienne sur les bords du Dniestr, Ranek lutte pour sa survie. Ce roman a été censuré en Allemagne pendant vingt ans. Prix Nerval SGDL-Goethe Institut 2012 pour la traduction de l'allemand par J. Stickan et S. Zilberfarb.

Quatrième de couverture

1941. C'est la nuit permanente sur le ghetto de Prokov. Au fil des jours, égaré dans un décor apocalyptique, Ranek lutte pour sa survie. Réduits à des ombres, comme s'ils n'avaient plus ni âme ni corps, les personnages baignent dans le brouillard. Pourtant, les scènes d'amour hâtives, de solidarité ou de naissances au milieu du ghetto montrent que, même plongée dans l'horreur, l'humanité s'accroche. Grande fresque de la cruauté et du grotesque, Nuit est le point de départ de l'oeuvre d'Hilsenrath. Resté occulté en Allemagne près de vingt ans, il est aujourd'hui considéré comme son chef d'oeuvre.

 

Thématique : Littérature - Littérature étrangère - Littérature germanique et néerlandaise


Éditeur : Attila , Le Rayol-Canadel (Var)


Collection : Non précisé


Reliure : Non précisé


Description : 554 pages; (20 x 14 cm)


ISBN : 978-2-917084-42-7


EAN13 : 9782917084427

Format papier

-5%24,08 € 25,35 €

Indisponible
(Voir conditions)

Ajout
panier
OU Achat
immédiat