Chargement...
Chargement...

L'unité en science du langage : actes des neuvièmes journées scientifiques du réseau thématique lexicologie, terminologie, traduction : Paris, 15 et 16 septembre 2011

Auteur : Réseau Lexicologie, terminologie et traduction. Journées scientifiques (09 ; 2011 ; Villetaneuse, Seine-Saint-Denis)


56,00 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Contributions de lexicologues, de terminologues et de traducteurs consacrées à la question de l'unité, abordant la définition des concepts de lexie, de lemme, de terme ou d'unité de traduction, mais également les autres unités linguistiques segmentales et suprasegmentales que sont les morphes et les prosodèmes, les modifications et les conversions ainsi que les syntagmes. ©Electre 2024

La notion d'unité est au coeur de tout débat scientifique dans la mesure où toute science se donne comme premier objectif la définition rigoureuse de son objet d'études. Les lexicologues, terminologues et traducteurs savent très bien qu'il n'est pas facile d'arriver à un consensus large sur des concepts, pourtant fondamentaux, comme la lexie, le lemme, le terme ou l'unité de traduction. On connaît parfaitement aussi, pour les avoir souvent subis, les inconvénients sérieux que présente le manque d'une définition formelle et largement acceptée par la communauté scientifique de ces notions-clés.

Cependant, la question de l'unité ne s'épuise pas là. La double face du signe saussurien a cédé progressivement la place à une conception triadique comprenant signifié, signifiant et combinatoire. Il va de soi que cette formule compositionnelle s'applique aux autres unités linguistiques segmentales : les morphes, mais également aux unités suprasegmentales, les prosodèmes, dont la description pose des problèmes sérieux et exige des outillages théoriques et méthodologiques qui ne sont disponibles que pour un nombre restreint de spécialistes.

Par ailleurs, les morphologues connaissent bien deux types d'unités linguistiques dont le signifiant n'est pas directement perceptible, puisqu'il s'agit d'une opération : les modifications (répliques et alternances) et les conversions. Et les syntacticiens, à leur tour, semblent encore loin d'avoir épuisé la description des syntagmes, spécialement dans une perspective contrastive.

Telle est la thématique abordée dans ces actes des 9es Journées scientifiques du réseau LTT, organisées à Villetaneuse les 15 et 16 septembre 2011.

Fiche Technique

Paru le : 15/12/2014

Thématique : Linguistique

Auteur(s) : Auteur : Réseau Lexicologie, terminologie et traduction. Journées scientifiques (09 ; 2011 ; Villetaneuse, Seine-Saint-Denis)

Éditeur(s) : Ed. des Archives contemporaines
Agence universitaire de la francophonie

Collection(s) : Universités francophones

Contributeur(s) : Directeur de publication : Salah Mejri - Directeur de publication : Inès Sfar - Directeur de publication : Marc Van Campenhoudt

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 978-2-8130-0162-7

EAN13 : 9782813001627

Reliure : Broché

Pages : 522

Hauteur: 24.0 cm / Largeur 17.0 cm


Épaisseur: 3.1 cm

Poids: 986 g