Chargement...
Chargement...

Tsundico : 200 mots que le français devrait emprunter aux autres langues


12,00 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

200 mots tirés de plusieurs langues étrangères qui n'ont pour l'instant aucun équivalent en français. Par exemple, les Italiens appellent gattara les femmes d'un certain âge qui se dévouent à leurs chats et les Turcs nomment gumusservi le reflet du clair de Lune dans l'eau. ©Electre 2024

Tsundoku (japonais) {Accumulation en piles de livres qui ne sont jamais lus.

Chaque langue a inventé ses propres mots pour dire les choses de la vie - détail du quotidien ou subtilité d'une émotion. Pourquoi ne pas les partager ? Quelle joie qu'un mot nouveau dans son répertoire !

Ce « Tsun-dico » en recense plus de 200, piochés dans les langues et dialectes du monde entier, pour partager la joie d'une trouvaille, découvrir une habitude cocasse ou simplement apprendre une autre façon de dire le monde. Des bonheurs d'expression qui vous feront sourire, rêver et voyager.

Nedovtipa (Tchèque) {Personne qui a du mal à saisir les sous-entendus.

Utepils (Norvégien) {Boire une bière au soleil.

Fiche Technique

Paru le : 08/05/2019

Thématique : Adultes méthodes grand public

Auteur(s) : Non précisé.

Éditeur(s) : Autrement

Collection(s) : Non précisé.

Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Sabine Duhamel - Illustrateur : Gustave Auguste

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 978-2-7467-5343-3

EAN13 : 9782746753433

Reliure : Relié

Pages : 127

Hauteur: 17.0 cm / Largeur 13.0 cm


Épaisseur: 1.3 cm

Poids: 212 g