en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Ce livre raconte l'étonnante histoire de Tatiana Gnéditch, une traductrice russe passionnée de poésie anglaise qui, arrêtée pendant la Seconde Guerre mondiale, traduisit le Don Juan de Byron dans sa cellule. Son destin illustre la place de la poésie dans la résistance intérieure aux dictatures. ©Electre 2024
Kazga 3 (...)
I can't but say itis an awkward sight to see one's native land (...)
Paru le : 16/03/2012
Thématique : Littérature Russe - Polonaise
Auteur(s) : Auteur : Efim Grigorievitch Etkind
Éditeur(s) :
Interférences
Collection(s) : Non précisé.
Contributeur(s) : Traducteur : Sophie Benech
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-909589-24-4
EAN13 : 9782909589244
Reliure : Broché
Pages : 28
Hauteur: 20.0 cm / Largeur 13.0 cm
Épaisseur: 0.3 cm
Poids: 64 g