Résumé
Divisé en cinq rubriques correspondant aux grands domaines des arts visuels, ce lexique bilingue recense les termes du point de vue des techniques, des instruments d'analyse et de l'histoire de ces disciplines. Les arts plastiques, la bande dessinée, le cinéma, la photographie et la publicité sont ainsi traités, avec des exemples puisés dans la culture hispanique et hispano-américaine.
Quatrième de couverture
Outil indispensable aux étudiants des filières
d'études hispaniques, de la Licence au Master
en passant par les concours de recrutement des
enseignants, en particulier le Capes d'espagnol,
ce lexique bilingue des arts visuels vise également
un plus large public francophone (enseignants
du secondaire et de l'université, techniciens du
cinéma, traducteurs, etc.) amené à s'intéresser
aux différents aspects des arts visuels (arts
plastiques, bande dessinée, cinéma, photographie,
publicité) en espagnol.
L'objectif est de recenser les principaux
termes spécifiques utilisés dans ces différents
domaines, tant du point de vue des techniques
que des instruments d'analyse et de l'histoire
de ces arts ou disciplines. Il s'agit non seulement
de fournir au lecteur des traductions de termes
qui ne sont pas toujours recensés dans les dictionnaires
non spécialisés, mais aussi les moyens de
les utiliser à bon escient. Ces termes sont donc
traduits puis définis et, le cas échéant, agrémentés
d'exemples puisés dans la culture hispanique ou
hispano-américaine.
L'ouvrage est divisé en cinq rubriques qui
correspondent aux grands domaines des arts
visuels recensés : arts plastiques, bande dessinée,
cinéma, photographie, publicité. Un index général
permet en complément de retrouver des termes
ou expressions indépendamment de leur positionnement
au sein des rubriques.
Lexique français-espagnol des arts visuels
Recenser les principaux termes spécifiques utilisés dans les différents domaines des arts visuels, tant du point de vue des techniques que des instruments d'analyses et de l'histoire de ces arts ou disciplines, tel est l'objectif de ce lexique bilingue des arts visuels.
Il s'agit de fournir au lecteur des traductions de termes pas toujours recensés dans les dictionnaires classiques, mais aussi les moyens de les utiliser à bon escient. Ces termes sont donc traduits puis définis et, le cas échéant, agrémentés d'exemples puisés dans les cultures hispanique et hispano-américaine.
L'ouvrage est divisé en 5 rubriques toutes confiées à des spécialistes dans les domaines concernés : arts plastiques par Bernard Bessière, Bande Dessinée par Benoit Mitaine et Viviane Alary, cinéma par Jean Marc Suardi, photographie par Jacques Terrasa, publicité par Carole Poux. À partir d'une grille commune, chacun d'entre eux a procédé à ses propres choix terminologiques et rédactionnels en fonction de ce qu'il lui semblait indispensable dans un tel ouvrage.
Un OVNI dans la production actuelle, mais un ouvrage qui devrait rapidement faire référence dans le milieu étudiant.