Chargement...
Chargement...

La controverse de Bethléem

Auteur : Alain Le Ninèze

16,30 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

En 405, saint Jérôme vit depuis vingt ans à Bethléem, dans un monastère qu'il a fondé après son exil d'Italie. Le moine érudit, qui a traduit le Nouveau Testament du grec au latin pour le pape Damase, entame une correspondance fictive avec son ancien ami, Rufin d'Aquilée, pour débattre du bien-fondé de son travail. Un roman où l'auteur évoque la période chaotique de la fin de l'Empire chrétien. ©Electre 2024

Le point de vue des éditeurs

« En 405, saint Jérôme est installé depuis vingt ans en Palestine, dans le monastère qu'il a fondé à Bethléem après son exil d'Italie. Le moine érudit, qui a traduit le Nouveau Testament du grec au latin pour le pape Damase, reçoit des lettres de son ancien ami et camarade d'étude, Rufin d'Aquilée. Des lettres où Rufin critique cette traduction qui devait rencontrer un destin historique exceptionnel : connue plus tard sous le nom de Vulgate, la traduction latine de Jérôme est devenue le texte officiel de l'Eglise... »
A. Le N.

La Controverse de Bethléem raconte l'histoire de cette traduction. En questionnant les distorsions de sens que le texte latin a pu opérer par rapport à l'original grec, cette correspondance fictive entre les deux Pères de l'Eglise relance un très ancien et très actuel débat sur la lecture de l'Evangile. Elle est aussi l'occasion de faire revivre la figure célèbre de saint Jérôme et celle, injustement oubliée, de Rufin d'Aquilée.

Fiche Technique

Paru le : 07/10/2009

Thématique : Romans historiques

Auteur(s) : Auteur : Alain Le Ninèze

Éditeur(s) : Actes Sud

Collection(s) : Histoire

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 978-2-7427-8606-0

EAN13 : 9782742786060

Reliure : Broché

Pages : 110

Hauteur: 22.0 cm / Largeur 12.0 cm


Épaisseur: 0.9 cm

Poids: 120 g