Chargement...
Chargement...

Dossiers

Sélection de livres

Nouveautés au rayon langues

Toute la richesse des langues et du langage explorée dans ces essais.

Accueil des réfugiés en France

Comment lever la barrière de la langue?
La crise en Ukraine a remis au cœur des préoccupations politiques la question de l'accueil des réfugiés en France. De nombreux réfugiés ukrainiens sont d'ores-et-déjà arrivés, et vont continuer d'arriver, en France et en Gironde. Pour les accueillir -- ainsi que tous les réfugiés sur le territoire -- dans les meilleures conditions possibles, nous vous proposons une sélection d'ouvrages qui répondent aux besoins urgents des enseignants en Français Langue Étrangère comme aux familles d'accueil et autres bénévoles. 

Le langage inclusif : pourquoi, comment

Le langage inclusif quand il ne fait pas peur, divise : nous vous proposons une sélection pour vous faire une opinion éclairée.

Du nouveau du côté des méthodes de langues

Premiers pas, approfondissement, maîtrise...un petit florilège des nouveautés en langues étrangères.

Ces mots qui racontent notre histoire

Nous les utilisons sans plus y prêter attention et pourtant les mots de notre langue charrient une histoire qui nous "raconte" en tant que communauté linguistique. Dictionnaires étymologiques, chroniques, essais, premières lectures en latin...nous vous proposons une sélection attentive aux mots q...

La langues des signes pour tous!

Le 23 septembre célébrait la journée internationale des langues des signes. Que ce soit pour communiquer avec des membres de la communauté sourde ou pour favoriser la communication et l'épanouissement émotionnel de votre/vos enfant(s), apprendre la langue des signes est un véritable enrichisseme...

Petit état des lieux du français

La sortie en poche du Français est à nous! Petit manuel d'émancipation linguistique de Maria Candea et Laélia Véron est l'occasion de se pencher sur la façon dont nous nous représentons notre langue et in fine nous l'approprions. 
Le "français va mal" est une déclaration qui revient souvent sur le devant de la scène médiatique et intellectuelle mais aussi dans la bouche de monsieur et madame-tout-le-monde. Mais de quel français parle-t-on quand on évoque sa supposée dégradation?


De cette langue littéraire révérée par beaucoup et érigée par certains en standard de la langue commune?
D'une langue façonnée par les institutions depuis François 1er, instrument au service des pouvoirs qui se sont succédé depuis? Une langue "monument" - pour reprendre le terme de la sociolinguiste Cécile Canut* - figée dans une essence, opérant à travers ses normes des formes de dominations sociales et politiques?
Ou bien, si l'on en croit des discours concurrents, une langue pleine de vitalité qui évolue en même temps que la société, à la fois son miroir et l'une de ses forces de changement?

Nous espérons que cette sélection diverse et contrastée vous permettra d'en apprendre plus sur l'histoire socio-politique de notre langue et de vous faire un avis éclairé sur ces questions.


*Langue de Cécile Canut aux éditions Anamosa

L'aventure de la traduction

Une sélection de livres pour mettre en lumière la traduction, les traducteurs et la diversité des langues à l'occasion de la sortie des Maisons de la Sagesse-traduire de la philosophe et philologue Barbara Cassin.

Coups de cœur

Une "autre" histoire littéraire amusante, étonnante et émouvante

Découvrez le "Magasin pittoresque de la littérature française" de Jean-Loup Chiflet, dernier né de la collection "le Goût des mots" dirigée par Philippe Delerm
Emprunt de la forme des spicilèges chers à Montesquieu en même temps qu'hommage à l'encyclopédie populaire du XIXème siècle dont il tire son nom, découvrez le Magasin pittoresque de la littérature française de Jean-Loup Chiflet, dernier né de la collection "le Goût des mots" dirigée par Philippe Delerm.
Débuts littéraires, affaires de famille, engagements politiques, rapports entretenus avec l'écriture, l'amour, la mort, la religion...mais aussi manies, lubies, goûts saugrenus et autres bizarreries des auteur.e.s qui ont fait les riches heures de notre histoire littéraire : Jean-Loup Chiflet a brillamment choisi et mis en scène les anecdotes, paroles rapportées et autres extraits poétiques et littéraires qui forment ce cabinet de curiosités. Une "autre" histoire littéraire tour à tour amusante, étonnante et émouvante. De bout en bout originale et décalée.

Hommage au "prince de la langue-vie"

Un florilège des plus beaux textes d'Alain Rey
Salut Alain! Hommage à Alain Rey -- dont le titre est un clin d’œil à sa dernière chronique pour Le Mot de la fin diffusé sur France Inter -- offre au lecteur un florilège de ses plus beaux textes révélant la richesse et la diversité de son travail. Autour de ce corpus, une jolie iconographie et surtout la contribution d'une cinquantaine d'artistes, de politiques, d'écrivain.e.s et d'intellectuel·le·s qui "mêlent leurs voix" pour célébrer l'homme et son oeuvre. Un livre essentiel pour celles et ceux qui souhaiteraient découvrir ou redécouvrir le "prince de la langue-vie" comme le surnommait avec affection et admiration son ami de toujours Giovanni Dotoli.
Et pour que vous puissiez plonger plus profondément dans cette oeuvre océanique, nous vous proposons une sélection de ces ouvrages les plus remarquables et/ou représentatifs.
Bonne lecture!

Parler comme jamais : la langue, ce qu'on croit et ce qu'on en sait

Le livre issu du podcast du même nom qui donne la parole aux spécialistes et inclut ses lecteurs!
Fortes du succès de leur premier livre "Le français est à nous! : petit manuel d'émancipation linguistique"*, les linguistes Laélia Véron et Maria Candea font leur grand retour avec "Parler comme jamais : la langue ce qu'on croit et ce qu'on en sait".
Ce livre issu du podcast Binge Audio du même nom donne la parole aux spécialistes et inclut ses lecteurs à travers des questions tirées des réseaux sociaux affiliés au podcast. L'ouvrage s'articule autour de trois grandes parties : Normes dans la langue, Histoire des français et des langues en contact, Ce qui fait débat et une partie "bonus" Parler comme jamais avec Guillaume Meurice et Philippe Poutou sur les questions de l'essence de l'humour et des paroles ouvrières.
De la ligne éditoriale et politique des dictionnaires aux parlers des jeunes, en passant par les questions de l'orthographe, de l'écriture inclusive, de la francophonie ou de la langue des signes, "Parler comme jamais" aborde les principaux sujets et enjeux du français avec un esprit critique et didactique réjouissant. Vivant et généreux, l'ouvrage retranscrit dans chaque chapitre un extrait d'entretien avec un ou des spécialistes de la question abordée en la contextualisant. L'intervention s'accompagne d'analyses d'exemples puisés dans la littérature et la culture, d'une bibliographie engageante ainsi que d'une rubrique Vous essayez proposant des mises en application simples, amusantes et éclairantes.
Mais la démarche des deux linguistes ne s'arrête pas là, leur souhait étant de prolonger cet ouvrage (et leur podcast) de vos interventions : en effet, Parler comme jamais se veut un ouvrage "transmédiatique puisqu'il cherche à mêler un média traditionnel (le livre), un nouveau média (le podcast) et un média social (Twitter)" afin de permettre les échanges et les débats sur la langue que nous partageons.

Un ouvrage que l'on vous recommande chaudement!

* disponible aux éditons La découverte

La Grande grammaire du français

"La grammaire enfin rendue à la vie." (Julie Neveux, linguiste, pour la revue AOC)
Vous avez sans doute à la maison une grammaire qui énumère les règles du français : Bled, Grevisse, Bescherelle sont devenus avec le temps, et par antonomase, des noms communs. C'est dire à quel point le rapport que nous entretenons avec la grammaire du français est avant tout un rapport à la norme. Un devoir-être de la langue qui la fige dans un bon usage et rejette comme impropre ou impur la richesse de ses variations.
La raison d'être de la Grande grammaire du français n'est pas de rappeler un ensemble de normes visant la correction de la langue mais bien de faire oeuvre scientifique en décrivant le français oral et écrit dans toute sa vivalité, tel qu'il se parle et s'écrit depuis les années 50 jusqu'à aujourd'hui en France et dans le monde francophone. Internet, usage des émoticônes... : tous les usages contemporains de notre langue sont explorés.
Pour ce faire 59 linguistes du monde entier sous la direction d'Anne Abeillé et Danièle Godard, et sous l'égide du CNRS et de la DGLFLF*, ont travaillé depuis 2002 à la réalisation de ce projet à nul autre pareil qui rend compte de l'état de la recherche en linguistique.
A travers des articles détaillés, des bibliographies thématiques, un glossaire des termes techniques et une cinquantaine de fiches de synthèse transversales, la Grande grammaire du français s'adresse à la fois aux spécialistes (enseignants, étudiants, linguistes, grammairiens...) et au grand public averti, rendant enfin accessible un état des lieux scientifique des français.
Un projet exceptionnel qui se veut double : la version papier disponible en édition simple ou collector et la version numérique qui se veut autre chose qu'une simple copie virtuelle de l'ouvrage papier. En effet, le site grandegrammairedufrançais.com offre au lecteur de la GGF de multiples fonctionnalités : recherche de mots/notion/expression, création de favoris, historique de recherche possibilité de prendre des notes et de les classer mais surtout la possibilité d'écouter les français du monde entier à travers des enregistrements audios et de prolonger la lecture à travers des bibliographies thématiques.


*Direction Générale à la Langue Française et aux Langues de France

Sauve qui parle : quand la parole change la vie

L'avocat pénaliste Bertrand Périer auteur de la "Parole est un sport de combat" poursuit sa défense de l'art oratoire avec "Sauve qui parle : quand la parole change la vie". De quoi vous réconcilier avec la rhétorique!
Comment passe-t-on du statut d'avocat qui "ne plaidait pas [...] jugeant l'exercice futile et vain" à l'enseignement de l'art oratoire? C'est ce que nous expliquait l'avocat pénaliste dans l'un de ses précédents ouvrages "La parole est un sport de combat". Si la rhétorique ou art oratoire souffre d'une mauvaise image dans l'opinion publique, réduite à un art de la manipulation ou à de la propagande, il faut reconnaître que c'est souvent à raison : ses effets dans la société sont bien réels et devraient nous interroger. Pourtant, à l'heure où la communication s'accélère et ses supports se multiplient, ce que l'on identife encore comme un poison pourrait s'avérer un remède pour retrouver le "sens du dialogue, de l'argumentation et de la confrontation apaisée des idées". Encore faut-il en maîtriser les règles et l'utiliser avec le discernement qui s'impose.
 "Sauve qui parle : quand la parole change la vie" réunit avocats, psychanalystes, politologues, sociologues, comédiens, personnalités du sport et de la politique, mais aussi des anonymes, et relate
leurs parcours. Des parcours qui révèlent le rapport singulier qu'ils entretiennent avec la parole et son "exceptionnelle capacité [...] à changer les destins individuels et collectifs". Accompagnés de réflexions, de conseils et de mises en situation, ces témoignages nous invitent à nous réapproprier en conscience notre voix propre dans le respect de celle des autres : un instrument dont les conséquences sociales, politiques et démocratiques méritent qu'on s'y attarde et s'en empare.





La Grande grammaire du français

"La grammaire enfin rendue à la vie." (Julie Neveux, linguiste, pour la revue AOC)
Vous avez sans doute à la maison une grammaire qui énumère les règles du français : Bled, Grevisse, Bescherelle sont devenus avec le temps, et par antonomase, des noms communs. C'est dire à quel point le rapport que nous entretenons avec la grammaire du français est avant tout un rapport à la norme. Un devoir-être de la langue qui la fige dans un bon usage et rejette comme impropre ou impur la richesse de ses variations.
La raison d'être de la Grande grammaire du français n'est pas de rappeler un ensemble de normes visant la correction de la langue mais bien de faire oeuvre scientifique en décrivant le français oral et écrit dans toute sa vivalité, tel qu'il se parle et s'écrit depuis les années 50 jusqu'à aujourd'hui en France et dans le monde francophone. Internet, usage des émoticônes... : tous les usages contemporains de notre langue sont explorés.
Pour ce faire 59 linguistes du monde entier sous la direction d'Anne Abeillé et Danièle Godard, et sous l'égide du CNRS et de la DGLFLF*, ont travaillé depuis 2002 à la réalisation de ce projet à nul autre pareil qui rend compte de l'état de la recherche en linguistique.
A travers des articles détaillés, des bibliographies thématiques, un glossaire des termes techniques et une cinquantaine de fiches de synthèse transversales, la Grande grammaire du français s'adresse à la fois aux spécialistes (enseignants, étudiants, linguistes, grammairiens...) et au grand public averti, rendant enfin accessible un état des lieux scientifique des français.
Un projet exceptionnel qui se veut double : la version papier disponible en édition simple ou collector et la version numérique qui se veut autre chose qu'une simple copie virtuelle de l'ouvrage papier. En effet, le site grandegrammairedufrançais.com offre au lecteur de la GGF de multiples fonctionnalités : recherche de mots/notion/expression, création de favoris, historique de recherche possibilité de prendre des notes et de les classer mais surtout la possibilité d'écouter les français du monde entier à travers des enregistrements audios et de prolonger la lecture à travers des bibliographies thématiques.


*Direction Générale à la Langue Française et aux Langues de France