en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Analyse linguistique de la phonologie et du système verbal du kikae, dialecte swahili parlé à Kae, au sud d'Unguja, la grande île de l'archipel de Zanzibar. Cette description est suivie de cinq contes. ©Electre 2024
Le kikae, autrefois appelé kihadimu, est un dialecte swahili parlé à Kae (plus connu à l'extérieur sous le nom de Makunduchi) au sud d'Unguja, la grande île de l'archipel de Zanzibar. Il est classé parmi les dialectes swahili du sud (avec le kivumba, le kimtang'ata, le kimgao, le kimwani, etc.) qui se distinguent de ceux du nord (comme le kichifunzi, le kiamu, le kipate, le kibajuni, etc.) essentiellement par leur phonologie et leur système verbal. Dans le cadre d'une étude morpho-phonologique globale, Odile Racine Issa s'est donc plus particulièrement intéressée à ces deux aspects. Le grand nombre d'exemples retenus souligne la richesse lexicale de cette langue. Cette description est suivie de cinq contes qui furent recueillis en 1992 auprès de Musha Shaka Mkwende de Mzurikaja puis transcrits, traduits et annotés de façon à illustrer l'analyse linguistique sans oublier les explications portant sur la culture.
Cette étude, la plus détaillée jusqu'ici consacrée à un dialecte swahili du sud, permet de mettre en évidence des faits de grand intérêt aussi bien pour les spécialistes du swahili standard que du comorien. En effet, les caractéristiques du kikae le placent en quelque sorte à mi-chemin des deux langues précitées, contribuant ainsi à éclairer d'un jour nouveau leurs rapports mutuels.
Paru le : 15/11/2002
Thématique : Adultes méthodes grand public
Auteur(s) : Auteur : Odile Racine-Issa
Éditeur(s) :
Peeters
Collection(s) : Langues et littératures de l'Afrique noire
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-87723-609-6
EAN13 : 9789042910867
Reliure : Broché
Pages : 327
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm
Épaisseur: 2.0 cm
Poids: 850 g