Chargement...
Chargement...

Histoyre de la vie de sainct Martin composée pour la communauté de Sainct Martin de la Porte en Maurienne en l'an 1565 : mystère

Paru le : 11/10/2016
Série(s) : Non précisé.
Collection(s) : Corpus, n° 10
Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Jean-Pierre Perrot - Traducteur : Jean-Pierre Perrot

20,00 €
Expédié en 5 à 7 jours.
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Composé pour remercier Dieu et son saint patron d'avoir protégé les habitants de la peste, ce mystère en deux journées à 73 personnages est à la fois un drame historique, une comédie burlesque et une célébration liturgique. La pièce est proposée ici avec un important appareil critique livrant une analyse à la fois littéraire, codicologique et linguistique. ©Electre 2018

Quatrième de couverture

En 1565, pour remercier Dieu et son saint patron d'avoir protégé les habitants de la peste qui sévissait l'année précédente dans la vallée, la communauté de Saint-Martin-la-Porte, en Maurienne, faisait représenter l'Histoyre de la vie de sainct Martin, mystère en deux journées à 73 personnages. Tout à la fois drame historique, comédie burlesque et célébration liturgique, ce mystère permettait aux habitants de la commune, gens de travail et de labeur, dans une époque troublée par les épidémies, les guerres et les querelles religieuses, de refonder leurs valeurs culturelles et de conforter leur foi. C'est le livre original, à partir duquel furent levés les rôles des acteurs et monté le spectacle, actuellement conservé dans les archives du diocèse à Saint-Jean-de-Maurienne, qui fait l'objet de la présente édition. Répondant aux normes actuelles de toute édition critique, elle remplace avantageusement l'ancienne édition de 1882 due à Florimond Truchet. Elle met en évidence l'originalité d'un texte unique, composé et révisé par des écrivains et copistes savoyards, qui tout en respectant les règles de composition et de versification du genre ancrent leurs personnages dans les réalités géographiques et sociales locales. Outre les particularités d'une langue française influencée par l'usage du francoprovençal, les répliques en patois de Badin et du Fol contribuent à l'intérêt linguistique d'un texte qui témoigne d'une certaine pratique du bilinguisme. L'analyse littéraire, codicologique et linguistique de l'introduction, les notes, index, glossaire patois, illustrations, ainsi qu'une traduction en français moderne, qui présentent, commentent et accompagnent le texte original, permettent au lecteur d'apprécier les multiples facettes d'un remarquable témoin de l'intense production théâtrale qu'a connue la Maurienne du XVIe au début du XVIIe siècle.

Fiche Technique

Paru le : 11/10/2016

Thématique : Textes du Moyen-âge

Auteur(s) : Non précisé.

Éditeur(s) : Université de Savoie, Laboratoire LLSETI

Collection(s) : Corpus, n° 10

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 2-919732-59-5

EAN13 : 9782919732593

Format : Non précisé.

Reliure : Broché

Pages : 387

Hauteur : 23 cm / Largeur : 15 cm

Épaisseur : 2 cm

Poids : 554 g