Chargement...
Chargement...

Vers de l'âme-hors : essai de traduction sélective des Vers de la mort d'Hélinand de Froidmont

Auteur : Hélinand de Froidmont


5,00 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Une sélection de strophes du recueil Les vers de la mort est retranscrite et traduite de manière fantaisiste par les deux poètes contemporains, qui en donnent une version expérimentale, décousue et irrégulière dans son style. ©Electre 2024

Jadis. Trouvère renommé, Hélinand se retira soudain en l'abbaye cistercienne de Froidmont où il composa les Vers de la Mort : images vigoureuses et anaphores obsédantes y martèlent l'omniprésence et l'omnipotence de la mort, rudement égalitaire.

La renommée et la postérité poétiques, plus encore que théologiques, de cet étrange sermon où le lyrisme le dispute à la rhétorique, furent immédiates et durables.

Naguère. Poètes scéniques, Nève & Bobillot ont donné une « traduction polyphonique » ou « expansée » des Congés de Jean Bodel d'Arras, l'une des oeuvres les plus marquantes de cette postérité.

Des 50 douzains d'octosyllabes que compte le poème d'Hélinand, ils proposent ici un « essai de traduction sélective », résolument contemporain(e) : leurs propres Vers de l'âme-Hors, en 19 strophes de longueur et d'orientation stylistique variables, correspondant à 30 douzains de l'original.

Fiche Technique

Paru le : 01/11/2016

Thématique : Poésie auteurs français

Auteur(s) : Auteur : Hélinand de Froidmont

Éditeur(s) : Plaine page

Collection(s) : Non précisé.

Contributeur(s) : Traducteur : Jean-Pierre Bobillot - Traducteur : Sylvie Nève

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 978-2-910775-97-1

EAN13 : 9782910775971

Reliure : Broché

Pages : 50

Hauteur: 15.0 cm / Largeur 15.0 cm


Épaisseur: 0.4 cm

Poids: 80 g