Chargement...
Chargement...

A l'écoute : entretiens avec Richard Sieburth sur la poésie de langue anglaise et sa traduction

Personne interviewée : Jacques Darras

Interviewer : Richard Sieburth

12,00 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Le poète évoque son amour des poésies de langue britannique et américaine, les problématiques de leurs traductions et l'évolution de ces dernières. ©Electre 2024

Pour un petit Français ayant grandi en zone occupée lors de la Seconde Guerre mondiale, l'anglais fut la langue libératrice par excellence. À présent qu'elle est devenue vecteur mondial des échanges commerciaux, sa présence est souvent vécue comme aliénante. D'où la nécessité de mettre en lumière sa puissance poétique propre. Dans ce livre d'entretiens, le poète Jacques Darras, traducteur de l'anglais (Shakespeare, Whitman, Lowry, Blake, Coleridge, etc.), confie à son ami new-yorkais Richard Sieburth, traducteur du français (Labbé, Scève, Baudelaire, Guillevic, etc.) comment il s'est formé et transformé au contact des poésies britannique et américaine. Récit franc et vivant, ce résumé d'une vie entière nous aide à mesurer l'écart séparant deux cultures, deux traditions.

Fiche Technique

Paru le : 16/05/2018

Thématique : Etudes sur les œuvres poétiques

Auteur(s) : Personne interviewée : Jacques Darras Interviewer : Richard Sieburth

Éditeur(s) : Castor astral
In'Hui

Collection(s) : Les passeurs d'Inuits

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 979-10-278-0175-6

EAN13 : 9791027801756

Reliure : Broché

Pages : 148

Hauteur: 21.0 cm / Largeur 15.0 cm


Épaisseur: 1.3 cm

Poids: 193 g