Chargement...
Chargement...

Contes judéo-espagnols des Balkans

Paru le : 02/04/2009
Éditeur(s) : Corti
Série(s) : Non précisé.
Collection(s) : Merveilleux, n° 38
Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Cynthia Mary Crews - Editeur scientifique (ou intellectuel) : Anna Angelopoulos - Auteur : Cynthia Mary Crews - Traducteur : Anna Angelopoulos

23,85 €
Expédié en 5 à 7 jours.
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Recueil de contes et légendes issus des communautés séfarades qui ont trouvé refuge dans les pays balkaniques après avoir été expulsées d'Espagne en 1492. Ces textes ont été recueillis entre 1929 et 1935 dans des villes comme Bucarest, Monastir, Salonique ou Sarajevo. ©Electre 2017

Quatrième de couverture

Dans l'ancien Empire ottoman vivaient, depuis la fin du Moyen Âge, des communautés juives qui parlaient l'espagnol du temps de Cervantès. Expulsés d'Espagne durant la reconquista de 1492, ces Juifs séfarades ont peuplé les grandes villes balkaniques ou turques jusqu'à leur disparition au cours de la Seconde Guerre mondiale. Voici enfin publiée en français la collecte de contes judéo-espagnols de Cynthia Crews, un recueil oublié qui appartient aux textes fondateurs du genre. La collectrice les recueillit en l'espace de six ans (1929-1935), se rendant successivement à Sarajevo, Bucarest, Monastir, Skopje et Salonique pour étudier le parler judéo-espagnol, à une époque où la tradition orale des communautés séfarades était bien vivante. Durant des siècles, les contes judéo-espagnols s'étaient transmis oralement dans le cadre géographique de l'Empire ottoman, qui lui-même avait succédé à l'Empire byzantin. Ces vastes constructions politiques composent l'arrière-plan historique et spatial de la littérature orale de l'ensemble des pays du Sud-Est européen. Il existe ainsi un fonds traditionnel unique pour les arts et traditions populaires de cette région, qui ne fut partagée entre divers États-nations qu'au cours du XIXe siècle. Se pose alors la question de savoir à quel univers se rattache ce corpus de contes : ibérique, judaïque ou balkanique ? Ces «vieilles légendes bien espagnoles» de Crews sont-elles reconnaissables, à l'heure actuelle, par le spécialiste du conte espagnol ou juif, ou bien doit-on les classer parmi les contes des Balkans ? En lisant les récits de Cynthia Crews, le lecteur francophone donnera sa propre réponse et découvrira la force et la beauté du conte merveilleux judéo-espagnol.

Fiche Technique

Paru le : 02/04/2009

Thématique : Contes

Auteur(s) : Non précisé.

Éditeur(s) : Corti

Collection(s) : Merveilleux, n° 38

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 2-7143-0992-5

EAN13 : 9782714309921

Format : Non précisé.

Reliure : Broché

Pages : 392

Hauteur : 22 cm / Largeur : 14 cm

Épaisseur : 2,2 cm

Poids : 478 g