Chargement...
Chargement...

Ghasels

Auteur : August von Platen


17,00 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Ces poèmes s'inspirent d'un modèle persan, surtout du grand Hafiz de Chiraz, et résultent de l'acclimatation d'un nouveau genre poétique, le ghasel, dans la littérature allemande. Ils chantent les charmes de la vie, le vin, les fleurs et l'amour homosexuel. ©Electre 2024

Voici que le jeune feuillage a orné
L'arbre de sa tendre verdure :
Ainsi fleurit tout autour de ta joue
Le frais, sombre et tendre duvet ;
Pour de belles femmes ce serait un bonheur
De seulement caresser cet ourlet !
Mais tu as repoussé de ta nuque
Le carcan des bonnes moeurs.
Oh ! apporte du vin et viens à moi !
Ici, dans l'herbe haute il y a de la place !
Que le dernier murmure de ta langue caresse
Mon oreille et le vin mon gosier !
L'ivresse gonfle ta joue,
Laisse monter la sève jusqu'à ta tête !
Rêvons ici, dans nos bras enlacés,
Le rêve éphémère de nos jeunes années !

Qui pourrait croire que ce poème d'un jeune homme, écrit pour un autre jeune homme, date de 1823 ? Jamais traduits à ce jour en français, les Ghasels d'August von Platen (1796-1835), poète allemand libéré par la forme et les thèmes du Divan de Hafiz, méritent toute notre admiration pour leur courage et leur beauté ! Michèle Rey, agrégée d'allemand qui a longtemps enseigné au lycée Montaigne, à Paris, a relevé le défi de traduire cette oeuvre rare.

Fiche Technique

Paru le : 12/11/2021

Thématique : Poésie auteurs étrangers

Auteur(s) : Auteur : August von Platen

Éditeur(s) : Erosonyx éditions

Collection(s) : Classiques

Contributeur(s) : Traducteur : Michèle Rey

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 978-2-918444-51-0

EAN13 : 9782918444510

Reliure : Broché

Pages : 142

Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm


Épaisseur: 1.2 cm

Poids: 270 g