Chargement...
Chargement...

Anthologie du haïku en France


16,00 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Présente l'art du haïku tel qu'il est pratiqué en France depuis le début du XXe siècle et réunit huit cents tercets de quatre-vingt auteurs en français, quelques-uns en breton, occitan ou gallo. Tous les poèmes ont été traduits en anglais. ©Electre 2024

La publication de cette anthologie par les éditions Aléas est en quelque sorte un événement de poésie en France. Le haïku venu du Japon est arrivé dans notre pays il y a cent ans. Des dizaines de poètes (Vocance, Eluard, Claudel, les plus connus) l'ont pratiqué, fait évoluer. Or, la dernière anthologie française (NRF, Paulhan) date des années 1920 !

Vieil étang une grenouille plonge bruit de l'eau

Le haïku (ici, du maître du genre, Matsuo Bashô) semble simple comme bonjour. Est-ce pour cela qu'il a gagné toute la planète ? Il est exclusivement dédié au présent. On le garde, vue sa taille, facilement en tête. Il donne envie de faire de la poésie.

Ce livre présente 800 poèmes, 80 auteurs. Certains pratiquent le haïku depuis 30 ans, d'autres depuis 3 mois ; en français, quelquefois occitan, gallo ou breton. Pour voyager au-delà des frontières, les poèmes ont été traduits en anglais. La lectrice, le lecteur, découvrira ici 80 manières de partager ce rêve : abolir, en un éclair de poésie, le langage qui nous sépare de la transparence du monde.

Fiche Technique

Paru le : 15/07/2003

Thématique : Anthologies poésie

Auteur(s) : Non précisé.

Éditeur(s) : Aléas

Collection(s) : Non précisé.

Contributeur(s) : Directeur de publication : Jean Antonini - Collaborateur : Bertrand Agostini - Collaborateur : Georges Friedenkraft - Collaborateur :

Série(s) : Non précisé.

ISBN : Non précisé.

EAN13 : 9782843010729

Reliure : Broché

Pages : 161

Hauteur: 24.0 cm / Largeur 17.0 cm


Poids: 400 g