en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Ce recueil de poèmes a été écrit en hommage au dialectologue René Debrie et à Paul Louvet, qui ont tous deux rédigé un lexique picard du parler de Wailly-Beaucamp. Ce village, étant celui où le poète a vécu de sa septième à sa quatorzienne année, a été la source d'inspiration de ses poèmes sur le retour au pays d'enfance. ©Electre 2024
Un grand poème en picard, c'est moins rare qu'on ne croit ; pour autant, il n'y en a pas tant ! Un grand poème en picard qui a été traduit en français, il y en a fort peu, et pour ceux qui existent, l'auteur et le traducteur se confondent... Mais il n'y avait pas de grand poème en picard traduit en français par un poète (de surcroît un grand poète) n'étant pas son auteur.
Lucien Suel a traduit en français ce poème, Ichi leu, écrit il y a vingt ans déjà par Ivar Ch'Vavar, qui n'a jamais osé le traduire lui-même. C'est un événement, une date, pour la Picardie, la GPM, la Grande Picardie Mentale.
De plus, il est arrivé à ce poème quelque chose qui le rend encore plus singulier : le relisant, longtemps, donc, après l'avoir écrit, Ch'Vavar se décide à l'affronter. Pas à le traduire, non : cela, il ne le peut pas. Mais tenter de le comprendre... le commenter, l'interpréter... le méditer... Et cette glose que Ch'Vavar accole à son « vieux » texte, elle se développe, elle s'approfondit, pour devenir l'un des témoignages les plus saisissants qu'un poète ait laissé sur son oeuvre propre et sur le travail de poésie.
Cela n'était encore arrivé à aucun poème en picard.
Avec Ichi leu, la littérature en picard trouve son fond. Touchant son fond, elle débouche au plus haut, sur la crête même de l'écriture. Pour tout cela Ichi leu est un grand texte - avec sa postface, son commentaire, avec sa traduction et ses illustrations (également dues à Lucien Suel), qui en font désormais intrinsèquement partie.
Les Vanneaux sont fiers de le publier, surtout au moment où l'existence même de la Picardie est remise en cause. - Avec ce livre, nous faisons donc aussi acte de résistance, et nous prenons date.
Paru le : 09/10/2009
Thématique : Anthologies poésie
Auteur(s) : Auteur : Pierre Ivar Ch'vavar
Éditeur(s) :
Editions des Vanneaux
Collection(s) : Collection des Martelières
Contributeur(s) : Traducteur : Lucien Suel
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-916071-53-4
EAN13 : 9782916071534
Reliure : Broché
Pages : 95
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 17.0 cm
Épaisseur: 1.0 cm
Poids: 200 g