en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Fruit de l'amitié entre un linguiste malgache et un anthropologue français, une présentation du dialecte antankarana pour les locuteurs francophones, de sa caractérisation par son usage dans les coutumes et pratiques ancestrales ainsi que des situations concrètes d'interlocution permettant des interprétations ethnographiques de la communauté. ©Electre 2026
La communauté de dialecte antankarana à Madagascar
Essai d'ethnolinguistique
Comment rendre compte des variations dialectales de la langue malgache au sein de la grande île ? Quelles sont les caractéristiques de telles communautés linguistiques (« speech community ») ? En revisitant l'héritage de Wilhelm von Humboldt, un anthropologue français et un linguiste malgache présentent ici les formes phonétiques, lexicales, grammaticales et discursives du parler antankaraqa (manankàrana), tel qu'il est pratiqué par un ensemble de locuteurs investis dans les institutions d'une royauté sacrée, fondée au XVIIIe siècle autour du massif karstique de l'Ankaràna, à l'extrême nord de l'île. Ces institutions ont favorisé l'inclusion d'étrangers et d'hôtes allophones. Leurs membres ont souvent agi au contact de populations originaires des autres régions de Madagascar, de France et des îles et pourtours de l'océan Indien. Cette « communauté de dialecte » s'est ainsi constituée au travers des relations langagières que ses locuteurs ont entretenues avec des personnes et des groupes à la périphérie, en marge ou à l'extérieur de celle-ci.
L'originalité de ce travail ethnolinguistique, adossé à une longue enquête ethnographique, est d'appréhender ce dialecte malgache à partir des usages qu'en font ses locuteurs pour pratiquer leurs « coutumes ancestrales » et en exposer la raison d'être. Pour cela, une approche phonologique, morphologique et syntaxique de la langue complète un lexique de 2400 termes et de 1 600 formes verbales conjuguées, à l'appui de la présentation ethnologique, de la transcription vernaculaire et de la traduction française de situations concrètes d'interlocution. Une telle « communauté de dialecte » s'y laisse appréhendée dans la pratique des alliances interclaniques à plaisanterie, de l'islam confrérique soufi, des rapports de parenté, des relations sexuelles et amoureuses, des chants traditionnels, des cultes de possession, des rituels du cycle de vie, des cérémonies royales, de la sacralisation des lieux et des personnes, et du gouvernement politique des sujets royaux.
Paru le : 12/06/2025
Thématique : Linguistique
Auteur(s) : Auteur : Laurent Berger Auteur : Pierre Ernest Mbima
Éditeur(s) :
Hémisphères éditions
Maisonneuve et Larose
Collection(s) : Océan Indien, d'îles en rivages
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-37701-229-9
EAN13 : 9782377012299
Reliure : Broché
Pages : 546
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm
Épaisseur: 3.5 cm
Poids: 968 g