Chargement...
Chargement...

Traduire au futur : quand la traductologie rencontre la science-fiction

Auteur : Alice Ray

19,90 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Une exploration du rôle de la traduction dans le champ littéraire de la science-fiction. L'autrice interroge notamment le statut structurant de la traduction dans ce genre, à travers l'importation du corpus anglophone, ou encore le processus de traduction de nouveaux termes. ©Electre 2026

Qu'est-ce que la traduction ? Tout à la fois une interface entre les langues, un processus linguistique au sein d'un contexte social et historique, le reflet de deux cultures qui s'entrechoquent le temps d'un texte ou d'un film. Toujours à la recherche de l'équivalence parfaite, la traduction pose l'éternelle question de l'adaptation. Cela, à plus forte raison en science-fiction. Entre créativité et respect du propos original, les traducteurs sont essentiels à plus d'un titre. Comment la traduction de la SF s'avère un élément structurant de ce genre littéraire et cinématographique ? Comment les auteurs créent de nouveaux termes et comment ces derniers sont traduits ? Et qu'en est-il des oeuvres mettant en scène des langues futures ?

Contenus Mollat en relation

Dossiers

Chargement...

Fiche Technique

Paru le : 09/04/2026

Thématique : Linguistique

Auteur(s) : Auteur : Alice Ray

Éditeur(s) : le Bélial

Collection(s) : Parallaxe

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 978-2-38163-218-6

EAN13 : 9782381632186

Reliure : Broché

Pages : 240

Hauteur: 20.0 cm / Largeur 13.0 cm


Épaisseur: 2.0 cm

Poids: 294 g