Chargement...
Chargement...

L'italiani lingua di migrazione : verso l'affirmazione di una cultura transnazionale agli inizi del XXI secolo. L'italien langue de migration : vers l'affirmation d'une culture transnationale à l'aube du XXIe siècle : colloque international, université de Nantes, centre international des langues, 8-10 décembre 2005


20,00 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

En marge de la vague migratoire qui touche l'Italie dans les années 1990, une littérature italienne de la migration se développe. Des auteurs optent pour la langue italienne comme langue littéraire d'expression et l'italien, mêlé à des langues différentes et transformé dans de nouvelles sonorités phonétiques ou expressives devient un instrument de tradition linguistique. ©Electre 2024

La «letteratura italiana della migrazione» comincia a manifestarsi all'inizio degli anni Novanta, in corrispondenza con la grande ondata migratoria che interessa l'Italia, ben più visibile delle precedenti e sporadiche, distribuite nel corso di almeno un decennio.

Se in Gran Bretagna, in Belgio e in Francia gli autori migranti si esprimono in lingue imposte dalle conquiste coloniali, inevitabilmente dense di incubi, di prevaricazioni e rivendicazioni, gli autori che scelgono l'italiano come loro lingua letteraria si trovano - per la maggior parte - fra le mani uno strumento complesso, spesso (a differenza delle lingue coloniali) di incerta acquisizione, ma scevro di violenza e di memorie dolorose.

L'Italia, storicamente terra di emigrazione ben più che di immigrazione, assiste in questi anni allo svolgersi di un singolare contrappasso. Le coste che i nostri emigranti si lasciavano alle spalle sono diventate l'agognato punto d'arrivo di stranieri sempre più numerosi. L'italiano, portato in giro per il mondo nelle valigie di cartone, mescolato con lingue diverse e trasformato in nuovi impasti fonetici ed espressivi, sta diventando il terreno comune per individui dagli immaginari, dalle tradizioni linguistiche, dalle culture più svariate.

Fiche Technique

Paru le : 01/11/2006

Thématique : Essais et théories - Dictionnaire

Auteur(s) : Non précisé.

Éditeur(s) : Université de Nantes, CRINI

Collection(s) : Littératures et civilisations

Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Centre de recherche sur les identités, les nations et l'interculturalité (Nantes) - Directeur de publication : Anna Frabetti - Directeur de publication : Walter Zidaric - Auteur : Anna Frabetti - Auteur : Walter Zidaric

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 978-2-916424-06-4

EAN13 : 9782916424064

Reliure : Broché

Pages : 233

Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm


Épaisseur: 1.4 cm

Poids: 382 g