Chargement...
Chargement...

Transferts linguistiques, hybridations culturelles


24,00 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Etudes rassemblées dans le cadre d'un colloque tenu à l'université de Reims en 2014, interrogeant les mécanismes lors d'un transfert linguistique : quels sont les problèmes liés au changement de langue, les décalages que suscite la mise en relation d'univers culturels variés, impliquant des idiomes différents, et comment les résoudre. ©Electre 2024

Changer de langue est aussi changer de culture. Dans ces conditions, tout se traduit-il ? Quelle est la nature du transport qui se réalise effectivement à l'occasion du passage d'un idiome à un autre ? Transmettre un sens n'implique-t-il pas parfois une acclimatation, si ce n'est même une hybridation ? Linguistes, spécialistes de littérature, traducteurs et philosophes confrontent ici leur expérience, interrogeant les types de résistance que rencontre la circulation linguistique, et les stratégies élaborées pour y répondre.

Fiche Technique

Paru le : 27/10/2015

Thématique : Linguistique

Auteur(s) : Non précisé.

Éditeur(s) : EPURE

Collection(s) : Langage et pensée

Contributeur(s) : Directeur de publication : Céline Denat - Directeur de publication : Patrick Wotling

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 978-2-915271-99-7

EAN13 : 9782915271997

Reliure : Broché

Pages : 374

Hauteur: 21.0 cm / Largeur 15.0 cm


Poids: 485 g