en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Des contributions sur le rôle de pilier du français comme langue dont les mots ont été imités ou adaptés par d'autres langues, donnant lieu à ce que l'on appelle dans ces langues gallicismes. Parmi les sujets abordés : les gallicismes du latin médiéval, les emprunts de l'occitan au français, les gallicismes de l'italien dans le champ de la danse, de l'espagnol dans le lexique académique. ©Electre 2024
La problématique des « emprunts » lexicaux connaît un regain d'intérêt : processus d'adaptation à l'oeuvre, perspective de la sociolinguistique historique. Un rôle de pilier est joué ici par le français, dont les mots furent « empruntés » (ou, plutôt, « imités / adaptés ») par d'autres langues, donnant lieu à ce que nous appelons gallicismes (cf. italianismes, hispanismes, anglicismes). Après la présentation d'André Thibault, Monique Goullet traite des gallicismes du latin médiéval. Jean-Pierre Chambon présente des prolégomènes à l'étude historique des emprunts de l'occitan au français, tandis qu'Andres Kristol analyse l'influence du français sur les parlers galloromans de la Suisse romande. Les gallicismes de l'italien sont traités par Franco Pierno dans le champ sémantique de la danse, ceux de l'espagnol par André Thibault dans la lexicographie académique de l'espagnol, puis dans le cadre des problèmes théoriques liés au concept de « gallicisme prosodique ». David Trotter aborde les gallicismes de l'anglais dans l'Oxford English Dictionary et Robert Vézina les gallicismes propres à l'anglais nord-américain. Enfin Claude Frey analyse l'influence lexicale exercée par le français sur le kirundi, langue nationale du Burundi.
Paru le : 01/02/2010
Thématique : Linguistique
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
L'Harmattan
Association Kubaba
Collection(s) : Kubaba
Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : André Thibault
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-296-10914-8
EAN13 : 9782296109148
Reliure : Broché
Pages : 247
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm
Épaisseur: 1.4 cm
Poids: 335 g