en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Partant du principe que les langues et cultures reposent sur des règles qui peuvent être érigées en code, l'auteur explique qu'un fond de code commun existe, sans lequel on ne pourrait échanger d'idées et se comprendre. Il poursuit en montrant que ce code doit être maléable et doit s'adapter afin de permettre les échanges entre cultures et les interpénétrations des domaines de connaissances. ©Electre 2024
De la littérature à la philosophie, en passant par la linguistique, la notion d'arbitraire du signe a été envisagée de multiples façons qui permettent de prendre une première mesure de la relation entre code et langue. Il n'y a pas si longtemps, la linguistique théorique était bien une linguistique du code; la langue était étudiée en elle-même et pour elle-même, de sorte que ce qui était extralinguistique était exclu de l'étude. Or, si l'on considère la langue en tant qu'instrument de communication, on est bien obligé de remettre en cause l'idée d'un code unique et de prendre en compte l'immense variété des situations d'échanges, ainsi que toute la gamme de sociolectes et d'idiolectes qui constituent une langue, elle-même ancrée dans une ou plusieurs cultures: nationale, institutionnelle, professionnelle, disciplinaire.
Les relations entre code, culture et langue sont, en effet, très complexes. Certes, langues et cultures reposent sur des conventions, des règles, qui peuvent être érigées en code, mais, si l'on veut tenir compte de la multiplication des échanges, de la rapidité des progrès techniques, de l'ouverture des cultures les unes aux autres, de l'interpénétration des domaines de connaissances, de la fusion même de certains systèmes, il faut admettre que le code ne peut plus constituer une carapace immuable et imperméable au monde extérieur et est appelé à s'adapter.
Paru le : 25/09/2003
Thématique : Linguistique
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
L'Harmattan
Collection(s) : Non précisé.
Contributeur(s) : Directeur de publication : Rosalind Greenstein - Editeur scientifique (ou intellectuel) : Centre de recherche en langues de spécialité et cultures (Paris)
Série(s) : Non précisé.
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9782747553346
Reliure : Broché
Pages : 203
Hauteur: 22.0 cm / Largeur 14.0 cm
Épaisseur: 1.1 cm
Poids: 290 g