en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Cet ouvrage s'intéresse à différentes problématiques liées à la traduction, aux stratégies et pratiques traductives dans les domaines hispaniques et hispano-américain. Il aborde des questions concernant la traduction et l'adaptation d'oeuvres espagnoles en français ainsi que d'oeuvres françaises en espagnol : choix des traductions, rôle des éditeurs, profil et statut des traducteurs, etc. ©Electre 2025
Paru le : 15/06/2006
Thématique : Linguistique
Auteur(s) : Auteur : Société des hispanistes français. Congrès (32 ; 2005)
Éditeur(s) :
Presses universitaires du Midi
Collection(s) : Hespérides
Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Solange Hibbs - Editeur scientifique (ou intellectuel) : Monique Martinez Thomas - Préfacier : Henri Meschonnic
Série(s) : Non précisé.
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9782858168484
Reliure : Broché
Pages : 446
Hauteur: 22.0 cm / Largeur 14.0 cm
Épaisseur: 2.4 cm
Poids: 516 g