Chargement...
Chargement...

Médée

Auteur : Euripide


15,00 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Cette nouvelle traduction est une commande du metteur en scène L. Fréchuret pour le Centre national dramatique de Sartrouville. Elle part de la structure musicale de la pièce et s'organise à partir des séquences chantées. Elle est suivie d'une postface présentant l'option musicale de la mise en scène pour une redécouverte de la force spectaculaire de la tragédie grecque. ©Electre 2024

Euripide

Médée

Cette traduction nouvelle de la Médée d'Euripide par Florence Dupont est une commande du metteur en scène Laurent Fréchuret, Directeur du Centre de Sartrouville et des Yvelines Centre Dramatique National pour une création en octobre 2009. Elle est donc destinée à la scène, c'est pourquoi le texte français laisse volontairement de l'espace aux acteurs afin qu'ils s'approprient le texte et ne comprend aucune ponctuation, c'est à chaque acteur en l'oralisant de lui donner forme par ses pauses et ses intonations.

Florence Dupont et Laurent Fréchuret ont travaillé ensemble à un projet visant à retrouver la force spectaculaire du théâtre grec ancien, en particulier les émotions directement créées par le « décor sonore » : musique du choeur et voix des acteurs, chantées ou non. La traduction comme la mise en scène partent de la structure musicale de la pièce et s'organisent à partir des choeurs et de la musique. C'est pourquoi le texte indique par la typographie (italique) les passages chantés afin de les distinguer des passages parlés.

Fiche Technique

Paru le : 15/09/2009

Thématique : Textes de l'Antiquité

Auteur(s) : Auteur : Euripide

Éditeur(s) : Kimé

Collection(s) : Les théâtres du jeu

Contributeur(s) : Traducteur : Florence Dupont - Postfacier : Laurent Fréchuret

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 978-2-84174-497-8

EAN13 : 9782841744978

Reliure : Broché

Pages : 125

Hauteur: 21.0 cm / Largeur 15.0 cm


Épaisseur: 1.0 cm

Poids: 178 g