Chargement...
Chargement...

La communication avec le citoyen : efficace et accessible ? : actes du colloque de Liège, Belgique, 27 et 28 novembre 2009


43,00 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Contributions comparant et évaluant les politiques linguistiques en Suisse romande, France, Communauté française de Belgique et au Québec, en ce qui concerne la communication entre les institutions publiques et les usagers et ses dysfonctionnements. ©Electre 2024

Champs linguistiques

Recueils

« Champs linguistiques » crée un nouvel espace de réflexion sur tous les aspects du langage en éclairant la recherche contemporaine en linguistique française, sans a priori théorique et en ne négligeant aucune discipline.

Pour les linguistes professionnels : une occasion de donner libre champ à leurs recherches.

Pour les amoureux de la langue : une manière d'élargir le champ de leurs connaissances.

Pour les étudiants : un outil de travail et de réflexion.

L'écriture citoyenne est l'un des points cruciaux des politiques linguistiques dans l'hémisphère Nord. On sait par exemple que la communication - par voie d'affichage, de formulaires ou de lettres - entre les institutions publiques et les usagers est souvent problématique : les dysfonctionnements de cette communication sont assurément une des sources de la méfiance vis-à-vis des instances publiques, laquelle fait le lit de l'extrême droite.

Ce point n'est pas nouveau et il a déjà fait l'objet de maintes mesures dans nos quatre pays. Ici et là, des instruments ont même été mis au point : un Guide pratique de la rédaction administrative en France, la plaquette Écrire pour être lu en CFWB et, tout récemment, un instrument comparable au Québec. Le problème a toutefois avantage a être repris régulièrement, et dans un cadre quadripartite. La Communauté française Wallonie-Bruxelles, la France, le Québec et la Suisse romande ont en effet chacun une expertise remarquable sur le dossier, mais ces expertises ne sont pas comparables : par exemple, la Belgique a mis l'accent sur les instruments de mesure de la lisibilité des textes, thème sans doute trop exclusivement traité en termes de structures linguistiques formelles ; le Québec a une riche tradition de formation à l'écriture, et particulièrement à l'écriture publique ; et en France, plusieurs programmes de recherche-action sur l'accessibilité des formulaires administratifs ont été lancés. Ces initiatives mériteraient assurément d'être inventoriées, et de faire l'objet d'évaluations comparatives.

Par ailleurs, en cette matière, les initiatives prises à la base sont nombreuses : par exemple, des magistrats belges et français se réunissent régulièrement en vue d'améliorer l'intelligibilité des prononcés. Nos gouvernements pourraient utilement encadrer, harmoniser et valoriser ces initiatives dispersées.

Fiche Technique

Paru le : 21/02/2011

Thématique : Sciences politiques

Auteur(s) : Non précisé.

Éditeur(s) : Duculot

Collection(s) : Champs linguistiques

Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Fédération Wallonie-Bruxelles. Direction de la langue française - Editeur scientifique (ou intellectuel) : Communaute française de Belgique. Conseil de la langue française et de la politique linguistique

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 978-2-8011-1638-8

EAN13 : 9782801116388

Reliure : Broché

Pages : 224

Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm


Épaisseur: 1.4 cm

Poids: 369 g