Chargement...
Chargement...

Mouvement perpétuel

Auteur : Augusto Monterroso


16,00 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

En réponse à l'ordre stérile auquel se soumet l'homme de la fin du XXe siècle, Monterroso propose un désordre éclairant : nouvelles, fables, essais, écrits dans la prose simple mais destructurante propre à l'auteur, savant recyclage de genres établis : note nécrologique, parabole, questionnaire et autres modes hybrides de l'invention narrative. ©Electre 2024

La vie n'est pas un essai, bien que nous essayions beaucoup de choses ; ce n'est pas un conte, bien que nous inventions beaucoup de choses ; ce n'est pas un poème, bien que nous rêvions beaucoup de choses. L'essai du conte du poème de la vie est un mouvement perpétuel ; c'est ça, un mouvement perpétuel.

Rubén Dario appelait «les rares» ces écrivains excentriques dont la course a, pour une raison indéterminée, dévié de la trajectoire imposée. Des erreurs de génie, en somme, qui ont apporté à la littérature et à la vie des alternatives d'une créativité inépuisable. Augusto Monterroso (1921-2003) est une erreur, à l'instar de Borges, Pessoa, Perec ou Gombrowicz. «Destructeur de fables conventionnelles» selon Vila-Matas, qui ne cache pas son indéfectible admiration pour ce maître du minimalisme et du mélange des genres. Monterroso a construit une oeuvre qui ne cesse d'interroger la vie, par énigmes. «Il y a trois sujets à traiter : l'amour, la mort et les mouches, écrit-il dans Mouvement Perpétuel, moi, je m'occupe des mouches.» L'humour, le jeu des formes et la diversité des questionnements - Comment se débarrasser de cinq cents livres, lutter contre la solennité et les mauvais poètes ? À quelles extrémités peut mener la lecture de Borges ? Pourquoi faire l'éloge de la brièveté et des écrivains de petite taille ? - donnent à ce livre hybride son unité parfaite, vitale. Mais derrière cette drôle de réalité, certains découvriront un espace infini, une immense mélancolie et d'autres obscurs ingrédients qui transforment le sens du texte. Cette ambiguïté dissimulée confère à l'écriture de Monterroso une qualité unique, étrangère à toutes celles de la langue espagnole.

Quelle alchimie délirante a fait surgir les livres les plus parfaits que je connaisse : La Croisade des enfants, de Schwob ; La Métamorphose, de Kafka ; L'Aleph, de Jorge Luis Borges ; Mouvement perpétuel, de Monterroso ?

Sergio Pitol

Contenus Mollat en relation

Dossiers

Chargement...

Fiche Technique

Paru le : 12/10/2004

Thématique : Littérature Espagnole et Latino-américaine

Auteur(s) : Auteur : Augusto Monterroso

Éditeur(s) : Passage du Nord-Ouest

Collection(s) : Traductions contemporaines

Contributeur(s) : Traducteur : Christine Monot - Préfacier : Sergio Pitol

Série(s) : Non précisé.

ISBN : Non précisé.

EAN13 : 9782914834117

Reliure : Broché

Pages : 224

Hauteur: 19.0 cm / Largeur 14.0 cm


Épaisseur: 1.2 cm

Poids: 255 g