Chargement...
Chargement...

Uwe Tellkamp et Olivier Mannoni (traducteur)

Publié le 01/01/2014
La Tour, aux éditions Grasset (traduit par Olivier Mannoni)En partenariat avec le Goethe Institut
En 1982, dans un quartier résidentiel cossu de Dresde, les habitants se sont depuis longtemps accommodés des conditions de vie difficiles de la RDA. Pourtant les membres de cette bourgeoisie est-allemande s'isolent parfois pour fuir la grisaille quotidienne. L'idéal basé sur des valeurs comme la vie familiale, la culture, le travail se lézarde peu à peu dans le pays.


Uwe Tellkamp est né à Dresde en 1968. Il entreprend des études de médecine, qu'il doit suspendre un temps, car il est emprisonné pour avoir manifesté contre le régime. En 2004, il est lauréat du prix Ingeborg-Bachmann et décide de se consacrer à l'écriture. La tour a été récompensée par le Prix du Livre allemand 2009.

Olivier Mannoni est journaliste, biographe et traducteur - de l'allemand vers le français. Il s'est consacré à la traduction de plusieurs philosophes (Peter Sloterdijk, Wolfgang Sofsky...), d'historiens (Peter Reichel, Joachim Fest) et de romanciers allemands comme Martin Suter, Sherko Fatah, Peter Berling, etc. Il a traduit à ce jour plus de 150 ouvrages. Il est Président de l'Association des Traducteurs Littéraires de France et Directeur de l'École de Traduction Littéraire du Centre National du Livre.

Bibliographie