en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Le vocabulaire en usage dans la tribu des Aït Hadiddou du Haut Atlas oriental (Maroc). A partir de l'échantillon recueilli dans cette région, la recherche a été élargie à plusieurs parlers du monde berbère. La transcription adoptée est à tendance phonologique. ©Electre 2025
¤ awal, (wa-), pl. ¤ iwaliwn.
Parole. Énoncé. Mot. Discours. ¤ iQn-ay-aN a(d) n(...)tfur awal n r(...)Bi. Nous sommes tenus de respecter la parole de Dieu (Coran). ¤ da yS(...)fray awal. Lit. Il tord la parole. Il articule mal. / Il donne aux mots des sens qu'ils n'ont pas. ¤ da d-in(...)Z(...)y wawal wayd. Un propos en évoque un autre. ¤ imun wawal (...)ns d um(...)erad. (Prov.) Comme si sa voix brandissait un bâton. Se dit pour caractériser un ton de voix agressif. ¤ ie(...)Da d(...)s wawal. Il parle trop. Il est bavard. ¤ Biy-a(...) awal s tam(...)mt. (Expres.) Lit. Je t'ai coupé la parole avec du miel. Se dit pour s'excuser d'interrompre qqn qui parle. ¤ da yT(...)B(...)y awal. Il coupe la parole (aux gens qui parlent). / Il dit des poèmes. Il maîtrise le verbe. ¤ bdu d wawal Nay. Lit. Sépare-toi de cette parole. Ne te mêle pas de cette affaire.
Voix. Phonation. ¤ isdid-as wawal. Sa voix est aiguë. ¤ izur-as wawal. Sa voix est rauque.
¤ aman, pl., (wa-).
Eau. Eaux. Eau de pluie. ¤ aman n t(...)Si. Eau potable. ¤ usin waman aman. (Expres.) Lit. Les eaux portent les eaux. Il a beaucoup plu. ¤ ayt lman d aman. (Prov.) Ceux qui possèdent l'eau possèdent la paix. ¤ (...)bd azgu k(...)ms aman. (Prov.) Lit. Attrape le vent et noue l'eau. Se dit de qui ne tient pas ses promesses, de qui ment. ¤ iK aman. Lit. Il est passé à l'eau. Il a pris un bain. ¤ ar as-Gar(...)n aman. Lit. Ils lui mettaient de l'eau. Ils lui instillaient de l'eau dans la bouche au moment où il agonisait. (Pratique généralisée dans tout le pays). ¤ aman n wadil. Lit. Eau de raisin. Jus de raisin. / Vin.
Paru le : 07/07/2011
Thématique : Autres langues dictionnaire bilingue
Auteur(s) : Auteur : Driss Azdoud
Éditeur(s) :
Maison des sciences de l'homme
Collection(s) : Méditerranée-Sud
Contributeur(s) : Préfacier : Tassadit Yacine
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-7351-1163-3
EAN13 : 9782735111633
Reliure : Broché
Pages : 596
Hauteur: 21.0 cm / Largeur 15.0 cm
Épaisseur: 3.3 cm
Poids: 750 g