en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Un lexique moyen égyptien-français composé de 2.500 termes, avec pour chacun d'eux : la graphie la plus représentative, sa transcription, son appartenance à une classe de mots et une traduction standard. ©Electre 2025
À côté des dictionnaires généraux qui embrassent plusieurs états de la langue égyptienne, comme le classique Wörterbuch der ägyptischen Sprache d'Erman et Grapow ou le Grobêtaes Handwörterbuch de Hannig, on déplore l'absence d'outils modernes dont le premier public sont les étudiants qui commencent l'étude de la langue égyptienne.
Le volume qui est présenté ici est un lexique moyen égyptien - français. Son but avoué est d'abord de rendre service aux étudiants qui entament un premier cycle d'étude en moyen égyptien. Ce n'est donc pas un dictionnaire scientifique de référence. Son ambition est limitée : d'abord par le nombre de mots retenus (env. 2500), ensuite par le nombre restreint de renseignement qu'il contient. Le lecteur trouvera pour chaque mot une graphie, jugée la plus représentative, la transcription, l'appartenance à une classe de mots, et une traduction standard. On retiendra toutefois deux innovations majeures : d'abord, le regroupement des mots en fonction de la racine ; ensuite, une liste des mots classés en fonction du classificateur sémantique.
Le corpus considéré est, en gros, l'égyptien classique (textes littéraires et textes d'affichage) et le moyen égyptien (textes de la pratique).
L'ère chronologique couverte va de la Première Période Intermédiaire jusqu'à la XVIIIe dyn.
En préambule, le lecteur trouvera une présentation générale, volontairement réduite, de l'écriture hiéroglyphique, de l'histoire de la langue égyptienne, de la formation des mots, et un aperçu synthétique de la grammaire de l'égyptien classique.
Paru le : 02/01/2013
Thématique : Langues anciennes dictionnaire universitaire
Auteur(s) : Auteur : Jean Winand Auteur : Alessandro Stella
Éditeur(s) :
Presses universitaires de Liège
Collection(s) : Aegyptiaca leodiensia
Contributeur(s) : Collaborateur : Laurence Neven
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-87562-015-6
EAN13 : 9782875620156
Reliure : Broché
Pages : 249
Hauteur: 27.0 cm / Largeur 19.0 cm
Épaisseur: 1.5 cm
Poids: 690 g