en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Anthologie de textes littéraires et d'articles de presse persans datant du milieu du XIXe siècle à la période contemporaine, avec des éclairages sur le style, la langue et le contexte d'écriture de l'oeuvre ainsi que ses aspects culturel ou historique. Accompagnée d'un CD audio proposant une lecture des textes en persan. ©Electre 2025
Conçu comme un recueil de textes littéraires et de textes de presse écrits en persan, Lectures persanes propose au lecteur de faire connaissance avec la variété des styles et des sujets abordés par les écrivains iraniens depuis le milieu du XIXe siècle jusqu'à nos jours. Les textes littéraires et certains articles de presse font l'objet d'un commentaire sur la langue de l'auteur et le contexte d'écriture de la publication dont ils sont extraits.
Les textes sont présentés en persan, avec leur traduction en français en regard, permettant un accès direct à l'oeuvre originale pour le lecteur persanophone et fournissant un précieux outil d'apprentissage de la langue pour les étudiants de niveaux intermédiaire et avancé. À leur intention, chaque texte est accompagné d'une courte liste de vocabulaire et fait l'objet d'une lecture sur le CD accompagnant l'ouvrage.
Parmi les textes choisis, les amateurs de littérature persane retrouveront, dans une traduction inédite, des extraits d'oeuvres célèbres et bien connues en France comme la Chouette aveugle de Sadegh Hedayat ou le Prince Ehtedjab de Houchang Golchiri, mais aussi des textes d'auteurs persans plus contemporains dont certaines oeuvres ont été traduites en français (Zoya Pirzad, Goli Taraqi, Fariba Vafi...) ou non (Simin Danechvar, Mohammad Reza Safdari, Zohreh Hakimi...).
Les textes de presses présentés dans la deuxième partie de l'ouvrage ont été retenus pour leur intérêt intrinsèque, pour leur intérêt historique à une époque où la presse a fortement contribué au développement de la prose persane ou, parfois, pour présenter un périodique ou une revue littéraire particulièrement importante dans l'histoire de la presse iranienne.
Paru le : 29/04/2015
Thématique : Essais et théories - Dictionnaire
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
L'Asiathèque, Maison des langues du monde
Collection(s) : Langues-Inalco
Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Christophe Balaÿ - Editeur scientifique (ou intellectuel) : Amir Moghani - Traducteur : Christophe Balaÿ - Traducteur : Amir Moghani
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-36057-050-8
EAN13 : 9782360570508
Reliure : Broché
Pages : 340
Hauteur: 25.0 cm / Largeur 17.0 cm
Épaisseur: 1.9 cm
Poids: 546 g