en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Reprise de la traduction littérale du dominicain Joachim Joseph Berthier (1848-1924) publiée en 1924, qui suit "le texte, ligne à ligne, mot à mot", offrant ainsi le poème au plus près de sa vérité : transmettre un enseignement qui doit servir "pour le bien du monde qui vit mal". ©Electre 2024
La Divine Comédie
Parmi les très nombreuses traductions françaises de La Divine Comédie de Dante celle de Joachim-Joseph Berthier occupe incontestablement une place à part. En effet, ce dominicain, qui a été recteur de l'Université de Fribourg (Suisse), entend proposer une traduction littérale qui permet, en respectant les conseils de traduction de Chateaubriand, de « suivre le texte, ligne à ligne, mot à mot », calquant ainsi le poème avec une exacte transparence.
Toutefois, cette littéralité n'est pas la seule spécificité de cette traduction publiée en 1924. Convaincu que Dante le poète fut aussi un docteur, à savoir un philosophe et un théologien, Berthier considère que le « poème sacré » transmet un enseignement qui doit servir « pour le bien du monde qui vit mal », conformément à l'intention de Dante lui-même (Purgatoire XXXII, 103). L'étonnante beauté du poème est donc entièrement au service de la vérité.
Paru le : 04/04/2018
Thématique : Textes du Moyen-âge
Auteur(s) : Auteur : Dante Alighieri
Éditeur(s) :
Desclée De Brouwer
Collection(s) : Non précisé.
Contributeur(s) : Traducteur : Joachim Berthier - Directeur de publication : Ruedi Imbach
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-220-09197-6
EAN13 : 9782220091976
Reliure : Relié
Pages : 1022
Hauteur: 21.0 cm / Largeur 13.0 cm
Épaisseur: 5.3 cm
Poids: 945 g