en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Une étude sur les chansons de troubadours qui interroge la place occupée par le Moyen Age dans le monde artistique depuis le XIXe siècle. Les contributeurs abordent tout particulièrement le répertoire poétique et musical de la Provence médiévale et mettent en lumière la manière dont les poètes et les musiciens modernes ont investi et réinventé l'héritage de ces artistes itinérants. ©Electre 2025
Modernités des troubadours
En quel sens peut-on parler de « modernités des troubadours », ces poètes lyriques du premier Moyen Âge compositeurs de pièces écrites dans une langue superbe mais désormais difficile à comprendre ? Ils ne cessent pourtant de hanter la mémoire des poètes, des musiciens, des romanciers, par l'attrait de leur chant amoureux né en langue d'oc et qui marquera l'art d'aimer de l'Europe pour des siècles. Modernes donc ils le sont, par leur présence entêtée autant que par la perfection de leur art : fin'amor - amour parfaite, amour de la langue et de la musique. Cet ouvrage étudie ce que les troubadours occitans ont inspiré à des oeuvres de différentes expressions artistiques, modernes et contemporaines. Elles trouvent parfois dans le plus ancien de quoi nourrir leur renouvellement. Le volume interroge aussi la correspondance entre le dire et le dit lorsque la forme canso est confrontée à l'épreuve de la transposition, de la réécriture, de la traduction dans une culture autre. Comment défaire le lien qui tient enveloppés les figures et les thèmes de la lyrique amoureuse avec leurs « mesures » en langue occitane ? Sans doute au prix d'une transcréation, gage de la fécondité de ce qui n'est qu'improprement tenu pour passé.
Paru le : 06/09/2018
Thématique : Essais et théories - Dictionnaire
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
Presses universitaires de Provence
Collection(s) : Senefiance
Contributeur(s) : Directeur de publication : Elodie Burle-Errecade - Directeur de publication : Michèle Gally - Directeur de publication : Francesca Manzari
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 979-10-320-0171-4
EAN13 : 9791032001714
Reliure : Broché
Pages : 194
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm
Épaisseur: 1.3 cm
Poids: 337 g