Chargement...
Chargement...

VST, n° 141. Quelle(s) langue(s) parles-tu ?


16,00 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Qui dit migration et exil dit très souvent problèmes de langues. Ce dossier examine cette question de la langue, envisagée comme reconnaissance du sujet, dans un contexte de travail social ou de soin et de relations d'échanges avec les intervenants sociaux et les soignants, au travers des thèmes de la langue maternelle, du bilinguisme, de la traduction et des langues issues de la colonisation. ©Electre 2024

V.S.T. n° 141

Éditorial La rue tue... toute l'année Rozenn Caris ¤ Ça bouge L'atelier potager du CATTP d'Arles Benoit Fournier, Jocelyne Bayard, Julie Clément, Marlène Samuel, Corine Garcia, Franck Laborie, Marie-Hélène Estrayer, Marie-Christine Lamothe-Sauzet

Dossier quelle(s) langue(s) parles-tu ? Introduction. Dans quelle langue parles-tu ? Jean-Pierre Martin - Taramoin. Tradition orale et tradition écrite à l'école maternelle Ngoc-Anh Tran - Quelle langue pour la clinique ? Djakaridja Kone - Je parle créole ! Isabelle Bertil - La langue de l'oppresseur... Joseph Rouzel - Éloge de la langue des quartiers Rencontre avec Alain Blondeaux, Habib Meraane, Domingos Muniz, Olivier Pelloquin, propos recueillis par François Chobeaux - Apprendre la langue, apprendre un pays Propos recueillis par Christiane Gayerie - Psychothérapies en langues étrangères Olivier Jan - Interpréter les langues des demandeurs d'asile Propos d'une bénévole de la Cimade recueillis par Jean-François Gomez - En deçà des mots. L'ineffable dans la profession d'interprète Roman Pétrouchine, Julia Maury de Feraudy

À savoir L'éducatif à l'épreuve du fait religieux Véronique le Goaziou - Art-thérapie et maladie d'Alzheimer Céline Rivault ¤ Praticable Un peu haut dans les grammes Richard Kowalyszin - Anakin Eva Petit-Loizeau - Autisme et ateliers de plein air et de pleine nature Gwenhaël Finkel ¤ Paroles de soignants L'hôpital du bout de nulle part Caroline Bonnamy ¤ Paroles d'usagers Si j'étais directeur d'un centre... Propos recueillis par Marie-Pierre Watremez ¤ Former-formation Penser l'après pour les jeunes placés en foyers Rozenn Caris ¤ Passé-présent Psychiatrie de secteur, clinique et citoyenneté Guy Baillon ¤ Livres et revues

Dossier quelle(s) langue(s) parles-tu ?

Qui dit migration et exil dit très souvent questions de langue. Quelle langue parler : celle(s) du pays d'origine ou celle de la France ? Langue maternelle mais aussi langue de dominé, quelle fierté possible de sa langue ? Que penser du bilinguisme familial dans la petite enfance ? Comment et qui traduit ? Une langue véhicule une culture. Quand on la parle mal, quand on la comprend mal, comment se comprendre vraiment ? Une langue maternelle, c'est aussi une identité. Alors que faire avec les parlers créole et kanak dans les ex-territoires colonisés de la République ? Continuer à les nier ou à les considérer comme des sous-langues après les avoir interdits, comme ont été niés les parlers régionaux métropolitains ?

Le travail social, le soin sont une relation d'échange avec une personne. Alors, comment prendre sa langue en compte puisqu'elle contribue à la constituer comme sujet ?

Fiche Technique

Paru le : 28/02/2019

Thématique : Linguistique

Auteur(s) : Non précisé.

Éditeur(s) : Erès
Ceméa

Collection(s) : Non précisé.

Contributeur(s) : Directeur de publication : Jean-Pierre Martin

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 978-2-7492-6281-9

EAN13 : 9782749262819

Reliure : Broché

Pages : 132

Hauteur: 24.0 cm / Largeur 17.0 cm


Épaisseur: 1.2 cm

Poids: 252 g