en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Un recueil de poèmes au goût amer et tendre dans lesquels l'auteur distille un sentiment d'étrangeté, entre exubérance, satire et émotion. ©Electre 2024
Choix & traduction du portugais de Max de Carvalho
Ceux qui l'ont côtoyé sont unanimes : Fernando Assis Pacheco (1937-1995) était d'un naturel amical, fantasque et direct, dénué de prétention, capable d'enthousiasme jusqu'à l'exubérance, attentif et d'une jovialité communicative, lorsqu'il n'avait pas affaire à quelque pisse-copie dont il pouvait alors dire vertement qu'il écrivait « avec l'haleine de son c... ».
Mais cette euphorie voilait un caractère profondément mélancolique, et sous la blague affleurait une sensibilité d'écorché. S'accordant mal avec les airs de componction en vigueur, Pacheco avait tout pour que certains naïfs ne le prissent pas au sérieux. Pittoresque à l'image de ces chemises hawaïennes inouïes qu'il affectionnait et qui fleurissaient sur lui l'été, « comme un touriste américain visitant les plages de l'Algarve », il aura déboulé dans le jeu de quilles culturel, faisant à l'improviste une entrée fracassante dans le magasin de porcelaines des Lettres.
Sa voix est immédiatement reconnaissable dans le concert poétique de l'âge d'or portugais du XXe siècle. Sa Muse irrégulière rue dans les brancards, ouvrant grand les fenêtres. Avec lui on respire un autre air : « Ma langue bue à la mamelle / est celle douce de Portugal (...) / vous pourrez m'appeler le rustre de l'Europe / pourtant la manière légère / dans la gorge le trille modulé / qui donc en ces confins je vous le demande / les connaît mieux que moi ? »
Paru le : 22/09/2022
Thématique : Poésie auteurs étrangers
Auteur(s) : Auteur : Fernando Assis Pacheco
Éditeur(s) :
Chandeigne
Collection(s) : Bibliothèque lusitane
Contributeur(s) : Traducteur : Max de Carvalho - Préfacier : Max de Carvalho
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-36732-232-2
EAN13 : 9782367322322
Reliure : Broché
Pages : 198
Hauteur: 21.0 cm / Largeur 14.0 cm
Épaisseur: 1.3 cm
Poids: 276 g