Chargement...
Chargement...

Bakxai (v. 1-631) : paraphrases d'Euripide

Auteur : Halima Benchikh-Lehocine

Auteur : Alexia Dedieu


10,00 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Une méthode pour traduire la pièce de théâtre Les Bacchantes d'Euripide en trois étapes : la maîtrise du vocabulaire, la découverte de l'intrigue dans sa globalité et la lecture du texte sous une forme aménagée, menant ensuite au texte original. En plus du travail de traduction, les auteures donnent ainsi les clés pour comprendre les subtilités de la langue ainsi que les anecdotes. ©Electre 2025

Bakxai (v. 1-631)

Paraphrases d'Euripide

Grâce à la collection AGLAE, un texte écrit en latin ou en grec ancien n'est plus un exercice de version, mais une oeuvre à part entière qu'on aborde de façon proactive.

Dans ce volume, vous allez assister aux étapes initiales du combat livré par le mortel Penthée, roi de Thèbes, contre le dieu Dionysos, dont il refuse d'accueillir le culte dans sa cité. Les Bacchantes d'Euripide, tragédie de l'Athènes classique, voient ici leurs difficultés désamorcées grâce aux différentes approches permises par la collection.

Bonne lecture !

Fiche Technique

Paru le : 27/03/2025

Thématique : Textes de l'Antiquité Essais sur littérature antique et Moyen-âge

Auteur(s) : Auteur : Halima Benchikh-Lehocine Auteur : Alexia Dedieu

Éditeur(s) : Presses universitaires du Septentrion

Collection(s) : Aglae

Contributeur(s) : Collaborateur : Charles Delattre

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 978-2-7574-4286-9

EAN13 : 9782757442869

Reliure : Broché

Pages : 101

Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm


Épaisseur: 0.8 cm

Poids: 202 g