en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Ce recueil met en scène l'Andalousie et le monde gitan dans une tragédie poétique et musicale. Le drame de la condition humaine et les liens de l'amour fou avec la mort sont illustrés par des coplas andalouses, chants traditionnels accompagnés à la guitare. ©Electre 2025
Viviane vient.
Elle joue de la lune de parchemin par ce chemin, amphibien fait de cristaux et de lauriers.
Viviane vient
Paru en 1928, Romancero gitano est le recueil de poèmes le plus connu et le plus célébré de Federico Garcia Lorca. Mêlant formes médiévales et poésie populaire, ses 18 romances dépeignent la terre natale de son auteur : l'Andalousie, éclairée par sa lune gitane.
Viviane vient est une tentative de traduction du Romancero gitano en parlé-chanté, prenant appui sur un léger tour de passe-passe : la transcréation des noms propres. Si Preciosa devenait soudainement Viviane, l'Andalousie pourrait-elle devenir terre poétique universelle ? L'esquisse d'une « Andalousie à soi » serait-elle alors possible ?
Au pli de cette édition bilingue se loge l'ineffable duende, introduisant ainsi la force du désir dans l'acte de traduction : un élan vital.
Su luna de pergamino Preciosa tocando viene por un anfibio sendero de cristales y laureles.
Preciosa y el aire
Paru le : 23/04/2025
Thématique : Poésie auteurs étrangers
Auteur(s) : Auteur : Federico Garcia Lorca
Éditeur(s) :
Tango Girafe
Collection(s) : Trans : le voyage en langue natale
Contributeur(s) : Traducteur : Françoise Elian
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-493442-10-9
EAN13 : 9782493442109
Reliure : Broché
Pages : 121
Hauteur: 16.0 cm / Largeur 12.0 cm
Épaisseur: 0.7 cm
Poids: 100 g