en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Multipliant les angles d'approche, d'Homère à Don Quichotte, de Shakespeare à West Side Story, cet essai interroge l'acte de traduire, qui apparaît comme un acte mouvant, entre fidélité et recréation, précision et liberté. En 44 fragments, l'écrivain élargit la portée du mot traduction jusqu'à en faire une pensée en soi, capable de dire le temps, l'intime, l'autre. ©Electre 2025
L'envers de la tapisserie
Et si traduire n'était pas trahir, mais révéler ?
Suivre les traces d'un explorateur sans carte, rendre à une oeuvre l'ombre de sa forme originale, ressentir dans les mots les courants profonds du sens : autant de pistes explorées par le plus grand aventurier des lettres.
Dans une prose inspirée et poétique, d'Homère à Don Quichotte, en passant par Shakespeare et West Side Story, Alberto Manguel tente d'appréhender le geste de la traduction, qui apparaît alors comme un art mouvant, une métaphore jamais figée, une pensée en soi, capable de dire le temps, l'intime, l'autre.
Cet essai, construit en 44 brèves séquences, enchantera celles et ceux qui aiment réfléchir à ce qui se joue lorsqu'un texte circule entre les langues.
Paru le : 05/11/2025
Thématique : Dictionnaire français thématiques
Auteur(s) : Auteur : Alberto Manguel
Éditeur(s) :
Actes Sud
Collection(s) : Non précisé.
Contributeur(s) : Traducteur : Emilie Fernandez
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-330-21265-0
EAN13 : 9782330212650
Reliure : Broché
Pages : 120
Hauteur: 19.0 cm / Largeur 10.0 cm
Épaisseur: 1.0 cm
Poids: 98 g