Chargement...
Chargement...

Yves Bonnefoy : de la poésie à une poétique de la traduction


21,00 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

A l'occasion du centenaire de la naissance du poète, traducteur et critique Y. Bonnefoy, des spécialistes de différents pays présentent un panorama de son oeuvre afin d'examiner l'étendue de ses travaux. Ils évoquent également sa postérité dans une langue éloignée, comme le chinois. ©Electre 2026

Yves Bonnefoy (1923-2016) est l'auteur de nombreux poèmes, mais il a aussi été traducteur de Shakespeare, de Yeats et de Keats pour le domaine anglophone, de Pétrarque, de Leopardi et de Pascoli pour l'italien. Il a également livré des réflexions et travaux critiques, tant sur la poésie que sur la traduction. Par ailleurs, les oeuvres de Bonnefoy lui-même ont été traduites dans de nombreuses autres langues-cultures.

Pour célébrer le centenaire de la naissance de ce poète-traducteur, des spécialistes de différents pays (France, Italie, Chine...) qui ont, pour certains, connu Yves Bonnefoy et collaboré avec lui, présentent ici un panorama de l'oeuvre d'Yves Bonnefoy qui permet de donner une idée de l'étendue de son travail de poète-traducteur et de critique de la traduction, ainsi que de sa postérité dans une langue éloignée comme le chinois.

Fiche Technique

Paru le : 05/02/2026

Thématique : Linguistique

Auteur(s) : Non précisé.

Éditeur(s) : Artois Presses Université

Collection(s) : Linguistique, traductologie et didactique

Contributeur(s) : Directeur de publication : Xiaoshan Dantille - Directeur de publication : Corinne Wecksteen-Quinio

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 978-2-84832-622-1

EAN13 : 9782848326221

Reliure : Broché

Pages : 203

Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm


Épaisseur: 1.3 cm

Poids: 340 g