en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
A travers l'interrogation de la pertinence de l'interprétation de ce texte biblique en iaaï, l'auteur pose la question de l'adaptation sociale et environnementale de la pensée chrétienne, ouvrant à un dialogue interculturel. ©Electre 2026
Traduire l'Évangile selon Jean en langue IAAI (Nouvelle-Calédonie)
L'Évangile selon Jean, texte de langue grecque, traduit dans une langue océanienne, pose de nombreuses questions. Comment transmettre une pensée chrétienne et occidentale sans la trahir ? Comment s'adapter à un contexte social, culturel et environnemental si différent surtout au XIXe siècle ? De quelque culture qu'ils soient de nombreux lecteurs trouveront ici matière à réflexion pour un dialogue interculturel, une question majeure de notre époque.
Paru le : 12/03/2026
Thématique : Bibles
Auteur(s) : Auteur : Jean-Christophe Eon
Éditeur(s) :
L'Harmattan
Collection(s) : Religions & spiritualité
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-336-58688-5
EAN13 : 9782336586885
Reliure : Broché
Pages : 190
Hauteur: 22.0 cm / Largeur 14.0 cm
Épaisseur: 1.1 cm
Poids: 230 g