en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Une histoire des oeuvres traduites, des traducteurs et des actes de traduction en langue française dans les domaines scientifique, juridique, religieux, philosophique, littéraire ou philosophique. Ce volume aborde la place de la langue française par rapport à celle du latin et de l'italien, et l'enjeu capital qu'elle devient dans un contexte marqué par l'humanisme et les conflits religieux. ©Electre 2025
Paru le : 05/11/2015
Thématique : Linguistique
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
Verdier
Collection(s) : Non précisé.
Contributeur(s) : Directeur de publication : Véronique Duché-Gavet - Préfacier : Yves Chevrel - Préfacier : Jean-Yves Masson
Série(s) : Histoire des traductions en langue française
ISBN : 978-2-86432-826-1
EAN13 : 9782864328261
Reliure : Relié
Pages : 1341
Hauteur: 23.0 cm / Largeur 15.0 cm
Épaisseur: 4.2 cm
Poids: 1050 g