en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Une présentation de la multiplicité des facteurs dont résulte la traduction : le type de texte, le rapport à l'auteur du texte original, le traducteur, l'époque d'écriture, le public de destination, le travail de l'interprète, l'exercice pédagogique, etc. Les auteurs étudient également le voyage entre les cultures que la traduction implique et réfléchissent à la nature du langage. ©Electre 2025
Paru le : 27/11/2015
Thématique : Linguistique
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
H. Champion
Collection(s) : Linguistique : traduction et terminologie
Contributeur(s) : Directeur de publication : Muhammad Gadir - Directeur de publication : Jean-René Ladmiral
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-7453-3109-0
EAN13 : 9782745331090
Reliure : Broché
Pages : 347
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm
Épaisseur: 1.7 cm
Poids: 600 g