Chargement...
Chargement...

Traduire le même, l'autre et le soi


27,00 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Réflexion sur la traduction littéraire. Depuis Cicéron, les théories de la traduction considèrent qu'il existe deux façons de traduire un texte littéraire : rester fidèle à la langue de l'original ou bien se conduire comme un auteur et traduire selon les habitudes de la langue d'accueil. La part de création dépend du choix opéré. ©Electre 2024

Fiche Technique

Paru le : 27/10/2011

Thématique : Linguistique

Auteur(s) : Non précisé.

Éditeur(s) : Presses universitaires de Provence

Collection(s) : Textuelles

Contributeur(s) : Directeur de publication : Francesca Manzari - Directeur de publication : Fridrun Rinner

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 978-2-85399-796-6

EAN13 : 9782853997966

Reliure : Broché

Pages : 289

Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm


Épaisseur: 1.7 cm

Poids: 473 g