Chargement...
Chargement...

Histoire de la traduction en Occident : France, Grande-Bretagne, Allemagne, Russie, Pays-Bas

Auteur : Henri Van Hoof

61,00 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Une somme magistrale d'informations sur l'Europe intellectuelle, de l'Antiquité à nos jours, à travers la traduction et les rapports interculturels qu'elle induit. ©Electre 2025

La traduction est de tous les temps.

Elle fait partie intégrante de la vie intellectuelle de toute nation. Nous lui devons les deux piliers de notre civilisation ; l'héritage gréco-romain et la culture judéo-chrétienne.

On a traduit pour des raisons multiples : découvrir ou redécouvrir un patrimoine culturel, diffuser des idées religieuses, imposer ou combattre des doctrines philosophiques ou des systèmes politiques, créer ou parfaire une langue nationale, s'approprier des connaissances.

Jadis considérée exclusivement comme un art, la traduction à, au fil des siècles, quitté le champ clos des lettres pour se tailler une place de plus en plus grande dans tous les domaines de l'activité humaine et devenir l'instrument indispensable de l'internationalisation du savoir.

Destinée au public cultivé, la «Bibliothèque de linguistique» vaut resituer les grands faits linguistiques dans leur contexte historique et culturel et offrir ainsi une contribution linguistique aux sciences de l'homme, à l'histoire des sciences et des mentalités.

Fiche Technique

Paru le : 01/01/1991

Thématique : Linguistique

Auteur(s) : Auteur : Henri Van Hoof

Éditeur(s) : Duculot

Collection(s) : Non précisé.

Série(s) : Non précisé.

ISBN : Non précisé.

EAN13 : 9782801109625

Reliure : Broché

Pages : 367

Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm


Poids: 648 g