en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Ces 80 lettres sont envoyées par Apfelbaum, juif polonais, à sa femme pendant son internement au camp de Pithiviers entre août 1941 et juin 1942, date à laquelle il est déporté à Auschwitz avant d'y mourir le 11 juillet. Y sont évoqués les conditions d'emprisonnement : problèmes de nourriture et de vêtements, espoirs de visites, censure, mesures disciplinaires, etc. Avec des documents d'archives. ©Electre 2025
«Hier a été le jour le plus triste de toute mon existence» [...] L'ordre de départ est arrivé avec une commission allemande qui réclamait 1000 hommes [...] Moi, je fais partie de ceux qui partent. [...] Nous allons voyager 15 jours dans des wagons fermés.»
Ces mots, Kalma Apfelbaum les adresse, le 24 juin 1942, à «Rachel aimée» (sa femme) et à «chère unique Raymonde» (sa fille âgée de trois ans) dans la dernière lettre qu'il écrit du camp d'internement de Pithiviers. Ce que Kalma ignore, c'est la destination de ce voyage. Le convoi no 4, dont il fait partie, quitte Pithiviers le 25 juin 1942. C'est à Auschwitz qu'il arrive le 27 juin. Kalma Apfelbaum y meurt le 11 juillet.
Le 14 mai 1941, Kalma Apfelbaum avait répondu à une convocation officielle, le «billet vert», reçu par 4000 Juifs étrangers. Il fut au nombre de ces Juifs que le gouvernement français fit interner, puis «remit» (c'était le terme officiel) aux autorités allemandes.
Tout au long de son internement, Kalma écrit à Rachel et à Raymonde. À côté d'une correspondance en français, contrôlée par la censure, il envoie, clandestinement, des lettres en yiddish. L'interné no 28, Kalma Apfelbaum, essaie d'y dire, comme il ne l'avait jamais fait, son amour à ses proches.
Ces lettres constituent un document de première importance. Elles sont un témoignage sur les effets de la violence nazie à laquelle les autorités françaises collaboraient.
Paru le : 18/01/2005
Thématique : Récits de vie
Auteur(s) : Auteur : Kalman Apfelbaum
Éditeur(s) :
Belin
Collection(s) : Littérature et politique
Contributeur(s) : Traducteur : Gérard Frydmann
Série(s) : Non précisé.
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9782701139630
Reliure : Broché
Pages : 185
Hauteur: 22.0 cm / Largeur 14.0 cm
Épaisseur: 1.3 cm
Poids: 266 g