Chargement...
Chargement...

Le chtimi de poche : parler du Nord et du Pas-de-Calais

Auteur : Alain Dawson


Un coup de coeur de Mollat

Si t'es d'ichi, pale comme ichi
Si vos pas vous guident un jour dans la région Nord - Pas de Calais, il serait bon de connaître quelques expressions de patois "chti" (proche du picard, langue d'oïl)
Le chtimi se parle régulièrement grâce à une présence culturelle soutenue (théâtre, chansons, veillées, littérature... et même Internet).

QUELQUES MOTS ET EXPRESSIONS:

In voet ben quan j'a bu, pon quan j'a soe (On voit bien quand j'ai bu, pas quand j'ai soif)
Le ptit quinquin (Le Bébé)
Du watiau (Du gâteau)
Ej su in vagances (Je suis en vacances)
Choncante uros (50 €)... Même les horodateurs de Lille parlent Chtimi

A TOURADE!(A BIENTOT)
8,90 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Explique les particularités de la langue (prononciation, intonation, alphabet, règles générales), présente la grammaire et donne les mots clefs, les expressions courantes et les coutumes locales de cette langue afin de pouvoir converser rapidement sur des sujets de la vie quotidienne (chez le médecin, au supermarché, en train, en car, au restaurant...). ©Electre 2024

Un guide de conversation original et facile pour découvrir :

  • les mots clés
  • les expressions courantes
  • les coutumes locales
  • un lexique de plus de 2000 mots

Dès les premières pages, vous êtes initié aux structures de la langue et vous apprenez à construire vos propres phrases.

Des rubriques thématiques vous permettent de faire face à toutes les situations de la vie courante : vous y trouverez un vocabulaire riche et varié, des expressions usuelles et des phrases types pour communiquer facilement.

Le "patois" ("chtimi") varie légèrement d'une sous-région à une autre, et même d'un village à l'autre. Cet ouvrage privilégie la prononciation courante des parlers urbains et ouvriers de Lille et du bassin minier. On trouvera ci-après une description succincte des caractéristiques phonétiques des autres variétés du Nord et du Pas-de-Calais, qui permettra, si on le souhaite, de reconstituer leur prononciation à partir des formes de référence.

Région lilloise (sauf Lille) : Roubaix, Tourcoing, Pévèle-Mélantois :

  • k et g se transforment (se palatalisent) en tch et dj devant les voyelles é, è, i, u, eu, in, un, an : tchère = kère "tomber", djambe = gambe "jambe", jotchî = joker "chômer".
  • Les combinaisons ié, ieu, iu sont simplifiées en î (i long, parfois suivi d'une petite voyelle) : = pié "pied". De même ui se simplifie en û, et uin en ûn : nût = nuit "nuit", tchûn = cuin "coin".
  • eau (prononcé o, eo) ou eu correspondent à iau : beau, beu = biau "beau".
  • On n'observe pas la diphtongaison de é en dans des mots comme fiète "fête", tiète "tête" (remplacés par fète, tète comme en français).

Hainaut (Valenciennois) :

  • eu est remplacé par ué, uè (souvent prononcés wé, wè) dans des mots comme bué (bwé) = beu "boeuf", pluève (plwève, pwève) = pleuve "pluie".
  • Les anciens "e muets" sont souvent renforcés en é, au lieu d'être supprimés comme dans les autres parlers picards : un kévau = un kvau "un cheval".

Contenus Mollat en relation

Fiche Technique

Paru le : 03/07/2002

Thématique : Langues régionales français

Auteur(s) : Auteur : Alain Dawson

Éditeur(s) : Assimil

Collection(s) : Assimil évasion

Contributeur(s) : Illustrateur : Jean-Louis Goussé

Série(s) : Non précisé.

ISBN : Non précisé.

EAN13 : 9782700503210

Reliure : Broché

Pages : X-182

Hauteur: 15.0 cm / Largeur 11.0 cm


Épaisseur: 0.8 cm

Poids: 135 g