en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Traduction littérale de l'Evangile, révélant le style oral du texte. Des parallèles précisent, en face de chaque paragraphe, le message de l'évangéliste. ©Electre 2024
La traduction des Évangiles par Sr Jeanne d'Arc a d'abord été publiée dans une édition bilingue, grec et français face à face. Le texte français seul qui est repris ici reproduit la même disposition et offre ainsi de mettre à la portée du grand public le parallélisme qui caractérise le texte grec et qui est, comme le disait la bibliste dominicaine, « équilibre des mots, soutien du sens et ami de la mémoire ». Le texte est accompagné de notes pédagogiques, sans apparat technique.
Si chacun des quatre évangélistes a un message propre, explicité dans l'introduction, on retrouvera, dans ce livre, des parallèles, indiqués en face de chaque paragraphe, pour confronter les témoins et offrir ainsi une lecture synoptique facilitée, qui donnera une familiarité avec la totalité du message et permettra d'accéder à ses richesses cachées.
« Ce livre est un événement. C'est la plus littérale des traductions. Elle fait sentir le sens vivant et imagé de ce grec populaire ; elle manifeste par une présentation rythmée le style oral de ces textes destinés à être mémorisés. Ils pourraient l'être encore au catéchisme. »
Le Figaro Magazine
La mise en pages est audacieuse, fondant ses découpages sur le parallélisme avec les autres synoptiques. Le parti pris de littéralisme étymologique peut conduire à de véritables trouvailles poétiques. »
Études
Des évangiles tout neufs : plus d'un lecteur ne lira plus désormais les évangiles dans une autre édition. Les versets se détachent comme ceux d'un poème... Une sorte de chef-d'oeuvre qui va durablement servir, partout où notre langue se parle, la transmission de la bonne nouvelle. »
Réforme
Paru le : 08/11/2013
Thématique : Bibles
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
Desclée De Brouwer
Collection(s) : Non précisé.
Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Jeanne d'Arc - Traducteur : Jeanne d'Arc - Préfacier : Albert Decourtray
Série(s) : Les Evangiles
ISBN : 978-2-220-06563-2
EAN13 : 9782220065632
Reliure : Broché
Pages : 235
Hauteur: 21.0 cm / Largeur 14.0 cm
Épaisseur: 1.9 cm
Poids: 325 g