en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Dictionnaire bilingue contemporain du breton. ©Electre 2024
Krenn eo ar Geriadur-mañ, sed etre bras ha bihan, e-kreiz'tre ment an doare kentañ, da c'hortoz ken a vo embannet unan kresket, ha ment unan bihanaet hag a c'hallfe dont e-maez tro pe dro.
Krenn zo bet graet da hemañ endeo : krennet diwar egile, gant sikour tud all, a-benn eeunañ e stumm e-skeud reiñ ur skritur hepken, ar "peurunvan", evel ma oa bet goulennet gant darn.
Kavet e vez warnañ brezhoneg kreiz ar vro, an hini a oa c'hoant ganeomp da implijañ, pa vez komprenet gant kalz brezhonegerien, ha peogwir emañ pelloc'h e-barzh preder ar re a labour war ar c'helenn, koulz ha gant ar media...
Ma oa ar geriadur kentañ (ar Favereau) "geriadur ar studier, ar c'helenner pe ar c'hazetenner", salv ma teuy hemañ krenn da vout hini ar skoliad pe an deskard, kement hini a venn - hag a c'hell, na petra ! - deskiñ brezhoneg propikañ ma vo gallet, en ur chom an tostañ ar gwellañ ouzh pezh eo c'hoazh ar brezhoneg a-feson.
Ce dictionnaire usuel est une version abrégée, allégée, du Dictionnaire du breton contemporain de Francis Favereau. Nous avons voulu en simplifier l'utilisation : moins de mots rares, de prononciations excentrées, d'exemples... Enfin, nous nous en sommes tenu à l'orthographe unifiée - peurunvan - comme on a pu nous le réclamer.
On y retrouvera donc un breton "usuel", celui du Centre-Bretagne, cette partie de la Haute-Cornouaille que l'on nomme le Poher, carrefour interdialectal que nous avions choisi pour ses vertus, comme semblent le faire désormais ceux qui œuvrent pour la pédagogie du breton (TES, lycée DIWAN) ou les médias en breton.
Souhaitons que le Dictionnaire usuel - Ar geriadur krenn, devienne le dictionnaire de l'élève comme de tout apprenant, ces milliers de personnes de tous âges qui veulent se réapproprier le breton au plus près de la langue authentique.
Paru le : 30/05/1999
Thématique : Autres langues dictionnaire bilingue
Auteur(s) : Auteur : Franses Favereau
Éditeur(s) :
Skol Vreizh
Collection(s) : Non précisé.
Série(s) : Non précisé.
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9782911447136
Reliure : Relié
Pages : 1059
Hauteur: 25.0 cm / Largeur 17.0 cm
Épaisseur: 1.0 cm
Poids: 900 g