en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Un choix de textes dans les deux variations de la langue, tokharien A et tokharien B, dont certains peuvent être datés de manière absolue au VIIe siècle, tous ces textes pouvant être situés entre le Ve et le Xe siècle. Ce sont des manuscrits découverts au nord du Taklamakan, dans l'actuel Xinjiang (Chine), depuis 1892. Une description de la phonologie et de la morphologie des deux langues. ©Electre 2025
Le nom de « tokharien » a été donné à la langue de manuscrits découverts au nord du désert du Taklamakan, dans l'actuel Xinjiang, à l'ouest de la Chine, depuis 1892. Ces documents peuvent être situés largement entre le Ve et le Xe siècle de notre ère, et plusieurs peuvent être datés de manière absolue au VIIe siècle de notre ère. Ils sont écrits en fait dans deux langues étroitement apparentées, tokharien A et tokharien B, qui constituent ensemble, depuis leur déchiffrement en 1908, une branche supplémentaire, la plus orientale, de la famille linguistique indo-européenne. Le présent livre se compose de deux parties complémentaires. La première partie donne, dans dix-sept chapitres, un choix de textes dans les deux langues, qui sont représentatifs des différents genres de la littérature tokharienne religieuse et profane. Les textes religieux de contenu bouddhique sont rapprochés, dans la mesure du possible, des modèles sanskrits dont ils sont la traduction et l'adaptation. Cette partie est complétée par une présentation de la versification des textes poétiques. La deuxième partie offre une description synchronique et diachronique de la phonologie et de la morphologie des deux langues, qui sont placées dans leur développement à partir du proto-tokharien ou tokharien commun, et éventuellement à partir du proto-indo-européen. L'analyse des textes comporte tous les éléments nécessaires de vocabulaire et renvoie systématiquement à la description grammaticale, où sont procurés les paradigmes de référence des noms et des verbes. Tous les textes, dont plusieurs sont édités pour la première fois, sont traduits et commentés. En particulier, les différentes variétés du tokharien B, qui s'étagent depuis un stade archaïque à un stade récent, sont illustrées par des textes différents. Cette chrestomathie permet de s'orienter dans un domaine linguistique qui, depuis sa découverte, enrichit de manière substantielle notre connaissance de l'Asie Centrale et de l'histoire des langues indo-européennes.
Paru le : 04/12/2008
Thématique : Adultes méthodes grand public
Auteur(s) : Auteur : Georges-Jean Pinault
Éditeur(s) :
Peeters
Collection(s) : Linguistique
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-90-429-2168-9
EAN13 : 9789042921689
Reliure : Broché
Pages : 692
Hauteur: 25.0 cm / Largeur 16.0 cm
Épaisseur: 4.2 cm
Poids: 1150 g