Chargement...
Chargement...

Grammaire et lexique comparés des dialectes kurdes : éléments de linguistique iranienne

Auteur : Mohammad Mokri

49,00 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

A travers la découverte d'une version complète du Livre des Rois, en 1944, Mohammad Mokri propose d'étudier le dialecte gourani. Analyse ses structures linguistiques nominales et verbales. Observe et compare les structures syntaxiques du gourani avec les structures kurdes, persanes et iraniennes. ©Electre 2024

La dialectologie iranienne offre un terrain d'étude unique pour observer les processus de renouvellement des unités linguistiques au sein d'une même chaîne de parlers. En effet, après s'être nourrie d'apports dialectaux, la langue persane, qui s'est stabilisée dès le IXe siècle, est devenue un réservoir de formes que les dialectes ont à leur tour empruntées et adaptées à leurs règles de fonctionnement phonétiques, morphologiques et syntaxiques. On assiste ainsi à une redistribution exceptionnelle de variantes, gravitant autour d'un même noyau formel et sémantique, dont les locuteurs iraniens ont tiré parti pour enrichir les parlers locaux tout en contribuant à l'essor de la langue persane.

Cet ouvrage prend pour base d'étude un épisode de l'épopée iranienne, qui ne figure pas dans la fidèle restitution du Chãhnãma (Livre des Rois) de Ferdawsi. Une version complète de cet épisode, composée en gourani, a été découverte vers 1944 et rétablie, traduite en français et commentée, sous le titre de Babr-i Bayãn par Mohammad Mokri. Or, le dialecte gourani, qui s'est développé au coeur du Kurdistan iranien, a préservé un grand nombre de formes anciennes, précieuses pour la connaissance de la langue persane et la délimitation des zones d'influences interdialectales sur l'ouest de l'Iran.

Les structures nominales, pronominales et verbales, ainsi que les mots-outils (adverbes, prépositions, conjonctions) et les structures syntaxiques du gourani sont méthodiquement analysés dans cet ouvrage et confrontés avec les structures kurdes, persanes et iraniennes correspondantes. Des lexiques recensent les noms, les adjectifs, les verbes et les mots-outils contenus dans le récit de Babr-i Bayãn et fournissent des indications étymologiques qui font défaut à de nombreux dictionnaires.

Les travaux de Mohammad Mokri font autorité dans le monde des sciences iraniennes, en dépit de la censure appliquée à son oeuvre depuis 1953. Linguiste, mais aussi homme de lettres, ethnologue et historien, ce savant propose ici une étude de référence, nourrie de ses connaissances et de ses enquêtes concernant la langue persane, les dialectes iraniens, en particulier ceux de l'ouest, du sud, du centre et du nord, les langues avestique, vieux perse, pahlavie et arabe. Les éclaircissements qu'il apporte intéressent autant la formation de la langue persane que les procédés de dérivation dans la dialectologie iranienne.

Fiche Technique

Paru le : 24/11/2003

Thématique : Adultes méthodes grand public

Auteur(s) : Auteur : Mohammad Mokri

Éditeur(s) : Karthala

Collection(s) : Dictionnaires et langues

Série(s) : Non précisé.

ISBN : Non précisé.

EAN13 : 9782845864276

Reliure : Relié

Pages : 907

Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm


Épaisseur: 16.0 cm

Poids: 1260 g