en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
A la fin du XVIe siècle, Julia et Emilia vivent dans un château de la côte sicilienne. Leur mère est morte et leur père, remarié, préfère vivre à Naples. Lorsque Ferdinand, leur frère, fête sa majorité, Julia fait la connaissance du comte de Vereza, dont elle tombe amoureuse, mais ce dernier s'éloigne. Quelques jours plus tard, d'étranges bruits se font entendre dans le château. ©Electre 2025
Ann Radcliffe publie en 1790 son deuxième roman, A Sicilian Romance, s'inscrivant dans le courant gothique, alors en vogue en Angleterre.
À la fin du XVIe siècle, deux jeunes filles de la noblesse, Julia et sa soeur Emilia, vivent dans un château solitaire sur la côte sicilienne. Elles ont perdu leur mère, et leur père, le marquis de Mazzini, qui s'est remarié et s'intéresse peu à elles, vit à Naples. Pour la majorité de leur frère Ferdinand, une fête est organisée au château. À cette occasion, Julia fait la connaissance du jeune comte de Vereza ; alors qu'un sentiment amoureux naît chez elle, le comte s'éloigne brusquement. Quelques jours plus tard, des bruits étranges se font entendre dans le sous-sol du château.
Julia ou les souterrains du château de Mazzini est la première traduction de A Sicilian Romance ; elle parut en 1797. De la traductrice, Mme Moylin-Fleury, auteur de quelques romans oubliés, on ne sait rien.
La série Imprimatur présente de grandes oeuvres de la littérature étrangère dans la première traduction française qui en fut donnée ; cette traduction permet de renouer avec une esthétique qui préfère souvent le style à la fidélité, et de retrouver le texte tel qu'il apparut aux lecteurs contemporains.
Paru le : 27/10/2016
Thématique : Fantasy
Auteur(s) : Auteur : Ann Radcliffe
Éditeur(s) :
Presses universitaires de la Méditerranée
Collection(s) : Collection des littératures
Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Valérie Maffre - Editeur scientifique (ou intellectuel) : Dominique Triaire - Traducteur : Mme Moylin-Fleury
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-36781-194-9
EAN13 : 9782367811949
Reliure : Broché
Pages : 271
Hauteur: 18.0 cm / Largeur 11.0 cm
Poids: 340 g