en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Dans cette thèse rédigée en latin en 1894, l'auteur s'attache à reconstituer les fragments conservés d'un poème du IIe siècle composé d'une suite d'oracles de théurgie (magie supérieure). Considérés comme l'expression de la parole des dieux, les philosophes néoplatoniciens, comme Proclus ou Damascius, en firent une sorte de Bible. Edition critique du texte et de son commentaire. ©Electre 2026
Textes et traditions
Les Philosophes néoplatoniciens après Plotin, en particulier Proclus et Damascius à Athènes, ont fondé leur philosophie de la religion grecque tardive sur un poème des environs de l'an 200 qui leur était présenté comme une suite d'Oracles venant de sages Chaldéens. Puisque l'on y entendait la parole des dieux, c'était pour ces philosophes néoplatoniciens comme une Bible. Ce poème est malheureusement perdu, mais grâce aux nombreuses citations faites par ces auteurs, on peut tenter d'en retrouver des morceaux et, en les rassemblant, de les expliquer. C'est ce travail d'une extrême difficulté que s'est proposé de réaliser Wilhelm Kroll en 1894 (il avait 25 ans!), sous la forme d'une thèse pour l'Université de Breslau. L'usage universitaire de cette époque voulait que cette thèse fût rédigée et soutenue en latin. Le latin étant devenu une langue peu compréhensible de nos jours, on a jugé utile de traduire du latin en français ce Discours sur les Oracles Chaldaïques. La reconstitution de Kroll est un travail remarquable auquel il est toujours indispensable de retourner. On s'est seulement appliqué à moderniser les références aux textes cités dont on a aujourd'hui de bonnes éditions critiques qui n'existaient pas du temps de Kroll.
Paru le : 04/01/2017
Thématique : Histoire des religions du monde, Dictionnaires Mythologie Gréco-Romaine
Auteur(s) : Auteur : Wilhelm Kroll
Éditeur(s) :
Vrin
Collection(s) : Textes et traditions
Contributeur(s) : Traducteur : Henri-Dominique Saffrey
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-7116-2746-2
EAN13 : 9782711627462
Reliure : Broché
Pages : XII-126
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm
Épaisseur: 0.8 cm
Poids: 308 g